de_leser (de_leser) wrote,


Thomas Fuchs - Ecology of the Brain. The Phenomenology and Biology of the Embodied Mind.

да, книга довольно сложная для понимания, но начиная с главы 3.2 Ecological and enactive biology словно из тумана на ясную поляну вышел, освещенную солнцем))) все внезапно стало ясно и понятно.
про autopoiesis (слово то какое! ммм) и что даже простейшие микроорганизмы наделяют мир смыслом.
Benziiiiiin gib mir Bin Sinn... как поют Раммштайн )))

Трудно вычленить из текста отдельные цитаты, которые имели бы смысл вне контекста, но просто для себя, кое-что выделил, из того что поразило:

"Adaptivity implies the capacity of sense-making, which on the most basic level means the distinction of favorable and adverse circumstances in the environment, resulting in suitable, self-preserving actions. Sense-making turns the merely physical surroundings into an environment of significances and valences..."

"The centralization and internalization that is characteristic of the evolution of animal life is particularly represented by the development of the central nervous system (CNS). However, it is important to note that this developed from and within an already existing cycle of an organism–environment interaction: directed behavior came before the brain..."

"a feedback loop of “receptive” and “effective” processes:

Each animal is connected to an object both by a sensory organ acting as a receptor (Merkorgan), and by a motor organ or effector (Wirkorgan). In this way, the animal discovers a corresponding “receptor sign” (Merkmal) and an “effector sign” (Wirkmal) in the object, or in other words, the animal attributes the meaning of a perceivable and treatable thing to this object."

"The receptor and effector signs are the result of a living organism’s needs, capacities, and potential achievements, which lend the objects their specific meaning or affordance: something to grasp, something to climb, something to eat, and so on."

ага, это примерно как в этой игрушке где можно побывать личинкой комара:

“an animal can distinguish as many objects in its environment as the number of achievements it can perform”....

"... the living organism does not enter into a relationship with the world, as if it could also exist before and independently of it. Rather, in a sense, it is itself this relationship..."

"...a living organism is not in the world in the way a thing exists in physical space; instead, it is “towards the world,” to use Merleau-Ponty’s term."
Tags: embodiment, thomas fuchs

  • Wasserlache

    лужа по немецки - смех воды Wasserlache))))) на самом деле это омонимы. у слова die Lache есть два значения 1) смех, родственно англ. laugh 2)…

  • брусника

    брусника по немецки - Preiselbeere правда похоже звучит? прайзель + beere(ягода) потому что первая часть слова Preisel - заимствование из…

  • I ammmmmmm

    "Основными функциями дательного падежа в индоевропейских и тюркских языках являются обозначение адресата действия и направления движения." (из сети)…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded