de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Categories:
о, цикл лекций Секацкий А. К. "Языковые игры" на ю-тубе есть! Это даже лучше, скорость можно регулировать.



первая лекция вводная, поначалу может показаться скучноватой, но потом втягивает - не оторваться.
вот, например, понравилось с 44.44 мин:

>>...у Лакана есть любопытное наблюдение: "Бесконечные детские «почему?» не столько свидетельствуют о жадном стремлении ребенка к познанию, сколько выпытывают у взрослого, вновь и вновь поднимаясь из глубины, тайну его желания – почему ты мне вообще это говоришь?"

...вот ребенок постоянно спрашивает, там: Почему птичка пьет из лужи? Почему французы говорят по-французски?... Мало ли что может придти в голову? Каждый день продуцирует такие вопросы. И в конце концов у нас не может не возникнуть подозрение: А действительно ему так важно знать, почему французы говорят по-французски, или все-таки важно что-то другое? А если что-то другое, то что?...

...Ребенок оказывается в положении персонажа, описанного Декартом. Декарт в одном месте пишет, что вот, если куклу нажать в определенном месте, она издаст звук, скажет "уа-уа", и это интересно. Мы нажимаем куклу, она "уа-уа" говорит. А ребенок может и часами, но...
теперь подумайте, насколько интереснее, вообще, в этом смысле взрослые устроены. Ведь фактически тоже можно спросить: а почему...? - и последует уа-уа-эффект...<<

чем дальше, тем круче. вторая лекция (с 1:08:42) вообще крышесносительная!

1:25мин: "Изучающие иностранные языки зачастую испытывают чувство горячего протеста по поводу полной абсурдности, безумного устройства этих языков. Например, тот кто изучает немецкий, вдруг обращает внимание, что в немецком языке слово Sie означает "она" и одновременно "вы". И каждый задает себе вопрос: каким нужно быть идиотом, чтобы два таких важных слова в языке не различали?..."

да, только при этом он забывает упомянуть, что там все еще круче и абсурднее! немецкое Sie может означать не только "вы" и "она", но и: "они", "Вы", "их", "её", "вас"...)))) всякий раз внутренне содрогаюсь, встречая в тексте это местоимение: какое именно sie на этот раз имеется ввиду? только из контекста и по окончанию глагола можно понять.

далее он говорит что такие абсурдности и неразличимости языку абсолютно необходимы.
Tags: randomness, Секацкий, лекции
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments