de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Categories:

Еще одна головоломка:




Die Möglichkeiten der deutschen Grammatik können einen überraschen,
wenn man sich darauf einlässt*.
Was man ruhig (mal tun) sollte, wenn man möchte.

В таком виде звучит понятнее)))
Вот только отсутствие инфинитива (добавил в скобочках) смущает.

"что вы должны смело, если хотите" вместо
"что вы должны смело/спокойно (делать иногда), если хотите"

Но несколько раз повторил это без инфинитива:
Was man ruhig sollte, wenn man möchte.
Was man ruhig sollte, wenn man möchte. - и вроде как норм звучит.

Еще в немецком слышал такое выражение, вопрос: was soll das? (в чём дело? Что за?)
дословно: что должно это?
должно что??? как бы не хватает тоже инфинитива после модального глагола:
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten...

значит в немецком такое возможно. sollen без инф.

---

*sich auf etwas (Akk) einlassen - mit etwas anfangen, bei etwas mitmachen und dabei unangenehme Folgen riskieren:

sich auf krumme Geschäfte einlassen.

auf so etwas lasse ich mich nicht ein!
Tags: german
Subscribe

  • Die Unendliche Geschichte

    из что почитать на немецком часто рекомендуют Michael Ende - Die Unendliche Geschichte, https://youtu.be/xWgB_L31IOs ,из комментариев:…

  • A Conscious Universe? – Dr Rupert Sheldrake

    сказки про мыслящие звезды, разговаривающие галактики....))) не то чтоб я во все это верил (я скептически отношусь ко всему по умолчанию), но…

  • (no subject)

    In philosophy, a noumenon (/ˈnuːmənɒn/, UK also /ˈnaʊ-/; from Greek: νoούμενον; plural noumena) is a posited object or event that exists…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments