de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

Fuggi, fuggi, fuggi, Йеруша-а-лиим



из комментариев:

National Anthem of Israel based on Italian Baroque Song and Moldau is Hatikvah

ого, и правда:

Шмуэль Коэн (1870—1940), выходец из Унген (Бессарабская губерния), поселившийся в Ришон-ле-Ционе, в 1888 году положил стихи Имбера на молдавскую мелодию. По данным исследователя израильской песни Элиягу Хакоэна, Шмуэль Коэн вспоминал, что он спел текст на мелодию молдавской песни, названной им как «Ойс-ци». Песня, мелодия которой сходна с «Атиквой», называется «Carul cu boi» (Повозка с волом), а слова, похожие на «Ойс-ци», содержатся в тексте её припева.

Мелодия этой песни, в свою очередь, восходит к мелодии, известной в Италии с XVI века под названием «Ла Мантована» (La Mantovana), или «Ballo di Mantova». Её автор — итальянский композитор Джузеппино дель Бьядо, в сборнике мадригалов которого она была впервые опубликована около 1600 года с текстом Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo...

Из-за «чужого» происхождения музыки делались попытки сочинить другой гимн, но популярность «Атиквы» неизменно перевешивала.
(вики: Гимн Израиля)

Tags: музыка, этимология
Subscribe

  • Instrumentallaut

    наткнулся в вики на статью, которая есть только на немецком: https://de.wikipedia.org/wiki/Instrumentallaut дословно: инструментальные звуки. это…

  • pedigree

    pedigree - родословная, генеалогия от старо-фр. pied de gru - лапа журавля. от лат. pedem - нога + grus - журавль. В старинных рукописях…

  • sonder

    в конце он тут упоминает мой любимый неологизм из Dictionary of Obscure Sorrows: sonder n. the realization that each random passerby is living a…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments