de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

stehen auf

German is easy! The blog for all who want to learn German…
Spoken German Bits – “stehen auf”
https://yourdailygerman.com/steh-auf-steh-drauf-meaning/

stehen auf (А)
— быть увлечённым [увлекаться] чем-л., кем-л., нравится (mögen); to like, to dig sb., to have a crush on sb...
- дословно: стоять на кого-то/что-то

пример: Ich glaube, sie steht auf dich. -
Я думаю, ты ей нравишься (дословно: я думаю, она стоит на тебя)

этимологию этого выражения не нашел. но
думаю это из охотничьего жаргона. образ собаки, вставшей в стойку, учуяв дичь.



А по английски говорят dig - копать
Cool, man. I dig it!
А тут уже образ наверное кладоискательства, золотой лихорадки, чего-то такого.
Tags: german, этимология
Subscribe

  • meinetwegen

    4 значения meinetwegen 1 из-за меня 2 ради меня 3 да ради бога!, пожалуй, извольте, не возражаю, по мне так это по мне))) т.е. что касается меня,…

  • von wegen

    von wegen - как бы не так!, отнюдь! no way! но это оказывается не единственное значение. второе значение: типа, по его словам, а он типа такой…

  • зубы гвозди пальцы ног

    долька чеснока в немецком это не маленький зуб как в русском (зубчик), и не гвоздика как в английском (clove - от лат. clavus - гвоздь), а ПАЛЕЦ…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments