de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

süß

английское sweet немецкое süß и русское "сладкий" в моем восприятии три совершенно разных вкуса

русский "сладкий" - самый противный))) терпеть не могу это слово)))

"сладкий" "сладенький" "слащавый" - фууууу, аж воротит всего)))

в переносном смысле, типа "сладкий голос", в жизни не употреблю такой эпитет, по крайней мере в позитивном смысле

а по английски нормально - sweet voice, это про что-то приятное на слух.

в немецком же süß, гласная ü хочет, прямо просит что ее тянууули: süüüüß )))
это что-то больше про kuscheln и няшных котиков)))
Subscribe

  • зубы гвозди пальцы ног

    долька чеснока в немецком это не маленький зуб как в русском (зубчик), и не гвоздика как в английском (clove - от лат. clavus - гвоздь), а ПАЛЕЦ…

  • чудесные звери в разросшихся хвощах... голодные

    Как же мне нравится этот клип и песня, сто лет ее не слышал. Здесь они словно со скалистых гор спустились, или вышли из лесов Канады. Такие…

  • Эфиопский джаз

    -this album just funked me up -Can't help but think of black dynamite after just the first note -Further than Funky !

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment