буквально: забота+складчато, со складками (в смысле морщинами) заботы на лбу!))) sorgfältig = mit Sorgenfalten auf der Stirn.
einfältig - наивный, простодушный.
буквально: односкладчатый. или по русски - односложный, как лист пополам лишь 1 раз сложенный.
zweifeln - сомневаться.
тут уже две складки, две опции, два "со-"мнения.
zwei - это два, а -fel этимологически восходит к тому же Falte - складка.
(ср: англ. doubt - от лат. duo - два)
der Falter - мотылек. летающая так сказать складка)
die Falttür - складывающаяся дверь (напр., автобуса)
das Faltdach - складная крыша (напр., кузова кабриолет)
die Faltwand - складная перегородка; гофрированная переборка
der Faltenbalg - гармоника, суфле (межвагонного перехода)
der Faltflügel - 1) складное крыло (ракеты)
2) pl раскрывающееся оперение (оперённого снаряда)
и т.д. и т.п. составных слов с первой частью Falt в словаре десятки
самое длинное - die Faltschachtelklebemaschine
- машина для склеивания складных коробок
и die Faltschachtelverschließmaschine - запечатывающая машина для складных коробок)))
глаголы еще можно глянуть:
entfalten - 1. развёртывать; расправлять; распускать (паруса)
2. проявлять (талант и т.п.), развивать
sich entfalten -
1. развёртываться; бот. тж. распускаться
2. перен. развиваться, расцветать
и прилагательные:
vielfältig - многообразный, многогранный, разнообразный, разносторонний
дословно: многоскладчатый
die Vielfalt - многообразие, разнообразие...
+++
die Falte - складка
родственно: англ. fold - складка:
from Proto-Germanic *falthan, *faldan...
, from PIE *pol-to-, suffixed form of root *pel- (2) "to fold."
пальто???)))
рус. фалда - от нем. Falte «складка, сборка»??
лат. -plus:
https://www.etymonline.com/word/-plus?ref=etymonline_crossreference
плюс ???