de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

чую приближение черных лебедей

в нем. есть сущ. Schwan - лебедь
и есть глагол - schwanen - предчувствовать (что-то недоброе)
как правило в безличной конструкции - es schwant mir

пример:
https://tatoeba.org/rus/sentences/show/831227

предположительно калька с лат. выражения olet mihi - я предчувствую (дословно: мне чуется), от лат. olēre - нюхать, в шутку переведенного немецкими студентами как es schwant mir - "мне лебедит" так сказать))) по причине сходства с лат. olor - лебедь.

или от "es wānet mir" ( = es ahnt mir), в котором es слилось с wānet, и получилось s-wānet.

обе версии считаю не противоречат друг другу. возможно слово возникло одновременно и как слияние "es" с глаголом wānen (диал. от ahnen - предчувствовать) и как неверный перевод с латыни, одно на другое наложилось, спровоцировав игру слов, которая работает одновременно и в латыни и в немецком.
Tags: этимология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments