de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Categories:

Verben mit doppeltem Akkusativ

в русском мы называем кого-то/что-то - кем-то/чем-то...

в немецком кого-то/что-то называют... - кого-то/что-то!!!

это выше моего понимания))) Это надо просто запомнить:

глаголы с двойным аккузативом:

https://easy-deutsch.de/liste-verben-mit-doppeltem-akkusativ/

Das sind: „abfragen“, „angehen“, „lehren / unterrichten“, „nennen“ und „kosten“



Es ist keine Übertreibung, ihn ein Genie zu nennen.
Это не будет преувеличением, назвать его гением.

ein Genie здесь Аккузатив. das Genie - слово среднего рода. Артикль среднего рода в Аккузативе никак не склоняется, поэтому я не сразу заметил, что это Аккузатив, но это он!

Для наглядности это предложение можно так переделать:

Es ist keine Übertreibung, ihn ihn zu nennen.
Это не будет преувеличением, назвать его - им. (дословно: назвать его - его)

Ну как это вообще? Где логика?

назвать его - его
назвать его - его
назвать его - его

АААААААА Мой мозг!!!!!
Subscribe

  • Heir kommt die Sonne

    прекрасная песня, прямо реально тепло от ее голоса становится в сердце на 5:17 мин. слово allá почему-то звучит как русское "хотя..." я аж…

  • песни на легком испанском

    даже человек не знакомый с испанским, без труда поймет и сможет подпевать. поют хоть на испанском, но сделано/записано в Швейцарии, альбом Puentes -…

  • новое от wawawiwa

    -How would you like the cut? -Whatever. But quickly Lorelei))) -это мое любимое место в мире -почему? -подожди еще разок, пожалуйста!…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments