de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

mehr denn je

Das Wetter kann noch so schlecht sein – im Lockdown gilt bei uns mehr denn je das Motto: Raus an die Luft!


mehr denn je - больше чем когда-либо

denn в устаревшем значении "чем" сохранилось только в выражении mehr denn je

denn - когнат русскому то, и соответственно тем/чем.

от и.е. *te-, *to-.

такие пары как то/что, das/was, that/what и тп. - очень похожая форма словообразования, когда слегка меняется только начальная согласная.
как аблаут, только с согласной.
сравни все эти редупликативы в англ. типа воки-токи (walkie-talkie), teeny-weeny - тот же принцип словообразования.

а je (когда-либо) сидит в нем. ewig (вечно) и англ ever
а может быть даже и в русском врЕмя)))
vr - вр

mehr соответственно родственно англ. more и рус. много(???).

from Proto-Indo-European *mē- (“many”).

а может даже и русскому "море"))) ведь МОРЕ (чего-то) - это синоним слову МНОГО
Tags: этимология
Subscribe

  • зубы гвозди пальцы ног

    долька чеснока в немецком это не маленький зуб как в русском (зубчик), и не гвоздика как в английском (clove - от лат. clavus - гвоздь), а ПАЛЕЦ…

  • чудесные звери в разросшихся хвощах... голодные

    Как же мне нравится этот клип и песня, сто лет ее не слышал. Здесь они словно со скалистых гор спустились, или вышли из лесов Канады. Такие…

  • Эфиопский джаз

    -this album just funked me up -Can't help but think of black dynamite after just the first note -Further than Funky !

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments