de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

The language is gorgeously balanced and at ease with itself. Its sounds and appearance on the page encompass both the sunny and the snowy. The hot and the cold. The red and the white. The rustic and the modern. The elegant and the sturdy.

гугл-транслит:

Язык великолепно сбалансирован и непринужден. Его звуки и внешний вид на странице охватывают как солнечное, так и снежное. Горячий и холодный. Красный и белый. Деревенский и современный. Элегантный и прочный.


Animalistic Hymn
By Edith Södergran
https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/54754/animalistic-hymn
Tags: переводы
Subscribe

  • зубы гвозди пальцы ног

    долька чеснока в немецком это не маленький зуб как в русском (зубчик), и не гвоздика как в английском (clove - от лат. clavus - гвоздь), а ПАЛЕЦ…

  • чудесные звери в разросшихся хвощах... голодные

    Как же мне нравится этот клип и песня, сто лет ее не слышал. Здесь они словно со скалистых гор спустились, или вышли из лесов Канады. Такие…

  • Эфиопский джаз

    -this album just funked me up -Can't help but think of black dynamite after just the first note -Further than Funky !

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments