de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

leisten

В немецком есть слова, к которым я ну никак не могу подобрать адекватный аналог в русском, так чтоб одним словом охватить все его значения, к таким словам относится глагол leisten.

Я не могу себе этого позволить(leisten).
Ich kann es mir nicht leisten.

Ты проделал(leisten) очень хорошую работу.
Du hast sehr gute Arbeit geleistet.

Она внесла(leisten) огромный вклад в развитие компании.
Sie hat in der Firma einen äußerst großen Beitrag geleistet.

Нож сослужил(leisten) мне хорошую службу (хорошие услуги).
Das Messer hat mir gute Dienste geleistet.

"позволить (себе)", "проделать", "внести", "сослужить", и тд., как угодно можно перевести.


leisten - ‘eine Arbeit zustande bringen, ausführen, eine Verpflichtung erfüllen, gewähren, bieten’, häufig zur Umschreibung eines Verbalbegriffs, z. B. "Ersatz, Hilfe, Verzicht leisten" für "ersetzen, helfen, verzichten".


такой многофункциональный глагол, на все случаи жизни) чуть ли не к любому существительному можно подставить. но чаще всего с сущ. Arbeit - проделать работу.

корневое значение - проделать, выполнить, исполнить.


...(ursprünglichen) Bedeutung ‘Spur, Fußspur’.
...первичное значение - след, след ноги.


+ Есть сущ. Leisten - сапожная колодка. Деревянная модель в виде ноги (стопы) для изготовления и ремонта обуви.

...Verbalbildung bedeutet demnach eigentlich ‘einer Spur nachgehen, nachfolgen’
...глагольное образование означает «идти по следам, следовать».

...sie ist verwandt mit lehren, lernen, List
...родственно: учить, учиться и хитрость (List -хитрый как ЛИС, который умеет путать следы)))

т.е. буквльно leisten это как бы пройти по следу - от начала до конца - весь путь. по крайней мере я это так для себя понимаю, учитывая этимологию (от слова "след")

сущ. Leistung -
1) произведённая [выполненная] работа; успех; достижение; результат (работы)
2) спорт. рекорд; результат
3) тех. производительность; физ. мощность...
Tags: этимология
Subscribe

  • Wasserlache

    лужа по немецки - смех воды Wasserlache))))) на самом деле это омонимы. у слова die Lache есть два значения 1) смех, родственно англ. laugh 2)…

  • брусника

    брусника по немецки - Preiselbeere правда похоже звучит? прайзель + beere(ягода) потому что первая часть слова Preisel - заимствование из…

  • I ammmmmmm

    "Основными функциями дательного падежа в индоевропейских и тюркских языках являются обозначение адресата действия и направления движения." (из сети)…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments