de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Categories:

то то то

выяснил, что

Единственный русский перевод стихотворения Кандинского "Sehen", который мне нравится, восходит аж к 1912 году, и был опубликован в легендарном сборнике русских футуристов "Пощечина общественному вкусу":

Сборник
Пощечина общественному вкусу
М.: Издание Г. Л. Кузьмина, 1912. Тираж 600 экз.
https://ruslit.traumlibrary.net/page/futuristy-pov.html
см. Василий Кандинский:
◦Видеть

нашел даже скан этого издания:
https://vk.com/doc83368666_437197202?hash=a53211a1833d599fb5
вот он, этот стих, еще с ятями))):



Единственное, "шире расширь свои руки" я бы заменил на "шире раскинь свои руки. Шире. Шире".
Почему? Потому что я так запомнил, и потому что мне легче произнести слово "раскинь", чемъ "расш..ж..ширь".

и "Вот то то и не хорошо, что ты не видишь Мутное" я бы заменил на: "Вот то то то и не хорошо..."

Почему то то то? Не знаю))) Но когда я читаю это стихотворение, у меня в этом месте всегда почему-то именно три "то" с языка слетает, видимо по инерции, как автоматная очередь.

ттт

Переводчик не указан, но по всей видимости это был Дэвид Бурлюк. И перевод хорош! Чувствуется рука мастера. Все современные переводы этого стихотворения откровенно плохи, они меня бесят! Ни ритма, ни экспрессии...

А этот звучит даже лучше немецкого оригинала!

Да, это был Бурлюк, читаю:

"В выпущенном одновременно сборнике ПОЩЕЧИНА ОБЩЕСТВЕННОМУ ВКУСУ Д.Бурлюк поместил 4 стихотворения Кандинского из его книги KLANGE. В 1910-1915 двух художников связывала тесная дружба..."

Тем не менее,

«Пощечина» вызвала скандал даже среди единомышленников и соавторов по сборнику. Василий Кандинский выразил публичный протест — про манифест он ничего не знал.»

А может сам автор и перевел... А что? Перевел и передал Бурлюку. Но на этот счет никакой информации в интернете. Авторство перевода видимо так и останется загадкой.


Как я уже говорил, стихотворение то пророческим оказалось!))) Тут и "толстокоричневое" (фашистский режим Путина и Лукашенко), которое повисло над Россией и Беларусью "будто на все времена". И протестное движение, которое символизируют красный и белый цвета и его "скачки"!

"И может быть, еще ничего не сдвинулось" - но в сознании людей уже произошел сдвиг, негодование растет в обществе...

Вот только что такое "Мутное", в котором "оно и сидит" и с которого "все и начинается" остается загадкой)))
Может какой-то заговор в элитах. Или из за границы)))... В любом случае, когда-нибудь все это "треснет".

Футуристы... Будетляне... Сто лет назад они уже знали! Ловили лучи из будущего и... Вот еще один плакат русских футуристов столетней давности, точнее обложка журнала:



Не сразу понял что написано))) Взгляд невольно складывает буквы во что-то иное, за что можно сесть.
Tags: Кандинский, футуризм
Subscribe

  • (no subject)

    начертил на карте путь, который проехал сегодня на велосипеде, по кругу, против часовой, общая длина - минимум 25 км., но это если по прямой, а…

  • Точка Немо

    Point Nemo, oceanic pole of inaccessability. No one lives here. 2,688 km (1,670 mi or 1,451 NM) from closest land. (from wikipedia.) координаты:…

  • цветовая дифференциация флагов

    Shade of blue of each national flag by @maps_black Только в сравнении с другими флагами на этой карте заметил что цвет Казахстанского флага…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments