de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Categories:

что за волшебная мелодия?


и как тонко и ненавязчиво она вплетена в ткань теплой ламповой электроники.


а вот же, написано: Smetana - Die Moldau.


>> «Моя родина» (чеш. Má vlast) ― цикл из шести симфонических поэм, написанный Бедржихом Сметаной в 1874―1879 годах. В цикл входят поэмы «Вышеград» (чеш. Vyšehrad), «Влтава» (Vltava, также известная под немецким названием Moldau), «Шарка» (Šárka), «В чешских лугах и лесах» (Z českých luhů a hájů), «Табор» (Tábor) и «Бланик» (Blaník).

В «Моей родине» Сметана объединяет форму симфонической поэмы, разработанную Ференцем Листом, с чешскими национальными мотивами. Каждая из поэм посвящена какой-либо легенде, историческому эпизоду или природе Чехии...

«Влтава» была написана в ноябре―декабре 1874 года и впервые исполнена 4 апреля 1875. Композитор описывает одну из крупнейших чешских рек. Наигрыши флейт в начале поэмы изображают спокойное течение Влтавы, звуки труб и валторн ― охоту в лесу на её берегах, ритм весёлой польки ― крестьянскую свадьбу, тихая мелодия у скрипок на фоне «переливов» деревянных духовых ― ночные хороводы русалок, мощные аккорды всего оркестра ― пороги Святого Иоанна. Звучит мотив Вышеграда из первой поэмы.

Во «Влтаве» несколько раз звучит мотив, основанный на народной итальянской песне «La Mantovana» (легшей также в основу гимна Израиля ― «Атиква»). В Чехии мелодия «Влтавы» считается неофициальным национальным гимном.<<


>>Чешское название Vltava (исторически - Wulda), как и немецкое Moldau, произошло от старогерманского Wilth-ahwa («Дикая вода»)<<

А я думал это Молдова))) но нет:

>>Не следует путать Влтаву с рекой с таким же (немецким) названием на северо-востоке Румынии, от которой происходит название Республики Молдова<<
Subscribe

  • die Cубстантивированные

    прояснил для себя некоторые моменты: субстантивированное прилагательное это существительное, которое отвечает на вопрос какой напр. есть…

  • но этоМУ было не так

    "Dann kam der Tag, an dem Fredda ging. Ihre Schulzeit war abgelaufen, sie wurde jetzt in die Welt entlassen. Eigentlich hätte ich erleichtert sein…

  • вежливое hätte

    обычно Wenn и hätte антоганисты. Если hätte видит Wenn - оно убегает от него на самый конец предложения, прихватив с собой за ручку Partizip II:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments