de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

Schlussstein

"Замко́вый камень (иногда просто замо́к) — клинчатый камень кладки в вершине свода или арки. При выкладке арки или нервюры свода его вставляют последним и он «запирает» другие клинчатые камни, уравновешивая боковой распор криволинейного перекрытия, отчего вся конструкция приобретает прочность. Отсюда название. Деревянные кружала, на которые свод опирался в процессе строительства, после этого разбирают".


Schlussstein (schematisch)

"Gelegentlich findet man an gotischen Gewölben Schlusssteine, die als in der Mitte offener Ring geformt sind. Sie dienten in den mittelalterlichen Passionsspielen dazu, dass durch diese Öffnungen Christusstatuen an einem Seil hinaufgezogen werden konnten, um die Himmelfahrt Christi szenisch darzustellen."

Иногда на готических сводах можно встретить замковые камни, имеющие форму кольца, пустого посередине. В средневековых "Страстях Христовых" они использовались для того, чтобы статую Христа можно было вытянуть на веревке через это отверстие, живописно изображая тем самым Вознесение Христа.

https://de.wikipedia.org/wiki/Schlussstein

Замковый камень в виде кольца с пустотой посередине. Хорошая метафора. Наверняка и в буддизме пригодилась бы))) Как символ Будды к примеру))) или ума...
Если небо - свод, у него должен быть замковый камень. Вынь его - и Вселенная развалится. Очевидно - это Бог. Или пустота на его месте)))


"Деревянные кружала, на которые свод опирался в процессе строительства, после этого разбирают"

красивое слово - кружала)))))))) почти кружева. музыка сфер))))))

"Кружала — деревянная форма, поддерживающая опалубку, по которой возводятся арочные, сводчатые и купольные конструкции. Кружала также используют при возведении сводчатой части каминов".

По немецки кружала - das Lehrgerüst

учебный каркас как бы. или каркас-лекало.

от Gerüst -каркас, и Lehr - тех. образец, модель; калибр, шаблон; лекало,
от Lehre - учение, теория.
понятно почему. по лекалам - учаться. по моделям, образцам, через имитацию...

здесь тоже метафора:
учение (учебные материалы) - как бы строительные леса или кружала, которые потом убираются, когда научился. когда свод навыка построен.
Tags: schlussstein, метафоры
Subscribe

  • ветер поднимается

    "ветер поднимается" или "ветер поднялся" интересно, что в английском то же самое: "the wind picks up". "The wind picked up" Странное если подумать…

  • ankommen auf - bzw. - abhängen von

    "Es kommt darauf an" это почти то же что "Das hängt davon ab", и то и другое переводится как "это зависит от", "It depends..." Es kommt auf das…

  • musstewissen Chemie

    канал musstewissen Chemie - вкладка "видео", упорядочить: сначала старые…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments