de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

sehen... sagen

слово зеница (зрачок) сохранилось только в составе фразеологизма "хранить как зеницу ока"

не факт что этимологически родственно, но подозрительно созвучно нем. sehen - видеть,
Old English "seon",
англ. to see...

от пра-и.е. *sekw- - видеть, следить (глазами).

вероятно от того же корня произошли и слова со значением - следить, следовать:
лат. sequi "to follow, come after,"

ie. *seku̯- ‘wittern, spüren’

(-сечешь о чем я? -секу!)))

отсюда sequel - продолжение;
consequence - последствие;
secundus - второй, последователь;
социум - от socius - компаньон, союзник;
ассоциация - ad- + sociare "unite with," from socius "companion, ally,"... и т.п.

к тому же корню как ни странно возводят и нем. sagen - говорить, англ. to say, и рус. (устар.) сочи́ть - «искать, выслеживать (зверя, вора)»

примерно такая трансформация значения: глядеть - следить(глазами) - искать - показать - сказать.
Tags: этимология
Subscribe

  • русский vs немецкий язык

    в слове "лучше" - лучик света, в слове "besser" - БЕС сидит! или так: в слове "хорошо" - ХОР ангелов слышОн! а в слове "gut" - грешников стон и…

  • Nachtschatten

    Узнав, что паслён по немецки называется Nachtschatten (дословно: ночные тени), равно как и все семейство паслёновых - Nachtschattengewächse…

  • (no subject)

    "Познающий не столько отражает мир, сколько творит его. Он не просто открывает мир, срывает с него завесу таинственности, проникает в его мистерии,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments