de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Categories:

еще конъюнктивчик



хорошая формула:
Wärst du..., wäre ich +сущ
или
Wärst du..., würde ich... +инфинитив на конце.

Можно конечно через "если": Wenn du... + wärst на конце,
но если без "если", то Wäre(st) или Hätte(st) впереди ставится. Еще примеры:

Wärst du die Welt, wäre ich Frieden darin.
Была бы ты Миром, я был бы в нем миром.

Wärst du Licht, wäre ich ein Auge.
Была бы ты светом, я был бы глазом.

Wärst du Musik, wäre ich ein Ohr.
Была бы ты музыкой, был бы я ухом.

Wärst du Wasser, wäre ich ein Glas.
Была б ты водой, я был бы стаканом.

и т.п.

Но это если вообще - сейчас, в будущем - гипотетически.
А если речь о прошлом, то wäre - вспомогательный глагол! и никак иначе.
Надо не просто wärst - был бы (кем-л.), а wärst gewesen - был бы бывающим, так сказать)))

Wenn du kein Vampir gewesen wärst, wäre ich gestorben.
Если бы ты не был вампиром, я бы погиб.

Wenn du von Anfang an ehrlich gewesen wärst, wäre alles gut gewesen.
Если бы ты с самого начала честным был, было бы все хорошо (в прошлом)

Wenn du nicht gewesen wärst, wäre ich nicht der Selbe geworden.
Если бы тебя не было, я бы не стал тем кто я есть.

Интересно, что с werden (стать кем-л.) в немецком обычно номинатив употребляется (в отличии от русского: стать - кем/чем?), но иногда можно встретить и такую конструкцию: zu+датив:

Du bist zu einem Monster geworden!
Ты стал монстром!

Я не знаю в чем отличие.
Можно и так сказать: Du bist ein Monster geworden! - и это будет то же самое.
Разница думаю в том, что "zu einem Monster geworden" это скорее "превратился" в монстра. Такой возможно оттенок значения. Но разницы честно говоря я особой не вижу.

Wenn du nicht gewesen wärst, wäre ich nicht zu einem Monster geworden.
Если бы тебя не было, я бы не превратился в монстра.
Tags: german, konjunktiv
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments