de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

карикатурные аналогии

Die Analogie. Das Herzdes Denkens (Analogy as the Fuel and Fire of Thinking), из главы про карикатурные аналогии (Karikierende Analogien: Ein kreatives Kommunikationswerkzeug):

-Doug sagte zu Carol: »Das deutsche Wort für ›tortoise‹ ist ›Schildkröte‹, also wörtlich übersetzt ›shield-toad‹.« Amüsiert erwiderte Carol: »Ach wirklich, shield-toad? Wahrscheinlich haben sie da drüben dann auch keine Adler, sondern Feder-Kühe?«

-Doug said to Carol, “The German word for ‘tortoise’ is ‘Schildkröte’, which literally means ‘shield-toad’.” Quite tickled, Carol replied, “Shield-toads, eh? And I suppose that over there they don’t have eagles but feather-cows?”

хаха, "пернатой коровы" в немецком может и нет, зато в русском есть "божья")))
Еще пример из книги:

-Ein feministischer Slogan der 80er Jahre besagte: »Eine Frau ohne Mann ist wie ein Fisch ohne Fahrrad.«

-A feminist slogan of the eighties said, “A woman needs a man like a fish needs a bicycle.”

аха, мне тут еще один пример вспомнился карикатурной аналогии! Уже не из книги, просто слышал где-то:

>>Как гласит одна немецкая пословица, жениться ради секса - все равно что покупать корову ради стакана молока по утрам<<

уж не знаю, есть ли у немцев такая пословица, мне не встречалось ничего подобного, погуглив нашел только нечто похожее в виде надписи на футболке:


но не важно...

Карикатурные аналогии это хороший способ выразить свое отношение, или возмущение, принизить что-л. или напротив - возвысить, показать абсурдность...
В любом случае, их не стоит воспринимать серьезно и уж тем более делать своим мотто, девизом по жизни, жизненной философией, надписью на футболке...
Это то же самое, что (опять карикатурная аналогия:) использовать кривое зеркало из комнаты смеха в качестве научного инструмента. Как аргументы в споре или выборе "за" или "против" того или иного решения они не годятся.

Карикатурные аналогии это еще и любимый прием пропаганды и средство манипуляции...
Tags: аналогии
Subscribe

  • детство мира

    няшные сефарды поют на древнем иврите Псалом 104: это из Библии, как я понимаю, из Ветхого завета. это сейчас Ветхий Завет воспринимается как…

  • музыка и танец

    да, говорить о музыке "все равно что танцевать об архитектуре", и это всегда выходит как-то косноязычно, но смотрел тут вчера кино (…

  • Woodkid - S16 (2020)

    Спустя семь лет после знаменитого дебюта «The Golden Age» Woodkid выпускает свой второй альбом. На "S16" разносторонне одаренный французский…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments