de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Frühling, ja du bists! Dich hab ich vernommen!

Er ist's

Frühling läßt sein blaues Band
Wieder flattern durch die Lüfte;
Süße, wohlbekannte Düfte
Streifen ahnungsvoll das Land.
Veilchen träumen schon,
Wollen balde kommen.
Horch, von fern ein leiser Harfenton!
Frühling, ja du bist's!
Dich hab ich vernommen!

Eduard Mörike

(1804 - 1875), deutscher Erzähler, Lyriker und Dichter



vernehmen - услышать, воспринять (новость, сообщение)

Habt ihr es noch nicht vernommen?
Вы об этом еще не слышали?


vernehmen -
From Middle High German vernemen, from Old High German firneman, from Proto-Germanic *franemaną (“to take away”), equivalent to ver- +‎ nehmen.


*fra+nemaną - этимологически самый близкий аналог в русском, хотя и с другим значением - про+нять, про+нимать)))

префикс *fra от которого произошли нем vor- и ver-, англ for-, родственен русскому про-, пере-, греч. πρό "перед", лат. рrо-...

но по смыслу ближе всего к немецкому "vernehmen" русское "принимать" (что-л.к сведению), =вос+принимать.

приставка при- восходит к тому же Proto-Indo-European *pro- (“before, in front of”).


и-е. языки (нем. англ, русский, греч, лат...) это кривые зеркала, в которые смотрится прото-индо-европейский и иногда даже узнает в них и друг в друге себя
Tags: этиология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments