de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Categories:

Элиас Канетти, Спасённый язык. История одной юности (Die gerettete Zunge: Geschichte einer Jugend)

Читаю Elias Canetti - Die gerettete Zunge. Замечательная книга от нобелевского лауреата Элиаса Канетти, автора знаменитой "Масса и власть" (Masse und Macht). Автобиографические воспоминания сефарида (Spaniole), родившегося в Болгарии (в 1908 году провозгласившей независимость от Турции), в многоэтнической мультиязыковой среде.

С детства он владел испанским (архаичным диалектом испанского - ладино), болгарским (на котором болгарские Mädchen рассказывали ему страшные сказки про волка), в 7 лет овладел английским, потом французским, а потом (вероятно, я до этого еще не дочитал) и немецким - "тайным" языком его родителей, на котором они только между собой разговаривали и который он жаждал "расшифровать"...

Книга интересна тем, что через нее проходит весь ХХ век.
В частности, он вспоминает, как ребенком оказался свидетелем появления огромной на все небо Кометы и вызванной ей Паникой...

интересно, что это была за Комета?

нашел, читаю в вики:
"1910 год — Во время этого появления комета Галлея впервые была сфотографирована и впервые получены спектральные данные о её составе. Минимальное расстояние от Земли составило всего 0,15 а. е., и комета представляла собой яркое небесное явление...
Поскольку 18 мая Земля должна была пройти через хвост кометы, это открытие спровоцировало предсказания конца света, панику и ажиотажный спрос на шарлатанские «антикометные таблетки» и «антикометные зонтики»..."

Комета Галея! Конечно! Это только она могла быть. И по времени совпадает.
Забавно, в какой-то книге я уже читал про это событие и тоже описанное глазами ребенка, не помню только в какой, точнее мне папа в детстве эту книгу читал.

Вспомнил! Это была Астрид Линдгрен - Эмиль из Лённеберги)))

Читаю: "Действие книги происходит в Швеции на рубеже XIX и XX веков". "Прообразом Эмиля частично стал отец писательницы Самуэль Эрикссон — очень многие детали обстановки и сюжетов в историях Линдгрен почерпнула из его рассказов о его детстве."

Так что это была та самая комета!

"Дело в том, что в последнее время жители Смоланда ждали появления огромной кометы, и в городской газете оповестили, что как раз тридцать первого октября и прилетит дымящаяся комета. Возможно, она упадет с такой силой, что наша Земля разлетится на тысячи кусочков...." (Астрид Линдгрен - Эмиль из Лённеберги)

Забавно, что реакция на это событие и в Швеции (в описании Астрид Линдгрен) и в Болгарии (по воспоминаниям Ганетти) была примерно одинаковая: ААААААААААААААААААААА

Потом он описывает реакцию на гибель Титаника (она была схожа с нашим 11 сентября) и приближение Первой Мировой (...daß Montenegro an die Türkei den Krieg erklärt habe)...

С удивлением узнал что Черногория на немецком (и других европейских языках) звучит так:

Montenegro!!!

ого! как круто! А я как-то сразу и не понял, что это калька с "Черногория")))
по испански, я знаю, гора - montaña, а negro - черное.
Tags: german, книги
Subscribe

  • переборщ

    как сказать по-немецки "переборщить"? überborschtschen? Du hast übergeborschtscht))) такого слова нет конечно, но почему бы ему не быть? с этим…

  • Die Engel

    Die Engel Sie haben alle müde Münde und helle Seelen ohne Saum. Und eine Sehnsucht (wie nach Sünde) geht ihnen manchmal durch den Traum. Fast…

  • die Cубстантивированные

    прояснил для себя некоторые моменты: субстантивированное прилагательное это существительное, которое отвечает на вопрос какой напр. есть…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments