de_leser (de_leser) wrote,
de_leser
de_leser

Category:

make a difference

make a difference - буквально: сделать разницу (как правило в лучшую сторону) - между тем что было, и тем что есть.
метафора в основе: две уравновешенные чаши весов. кинул на левую зернышко - стрелка качнулась показала разницу.

на русский язык переводят по-разному в зависимости от контекста:
изменить ситуацию, внести изменения, иметь значение, внести свой вклад, (с)играть роль, сделать мир лучше, добиться положительных сдвигов, изменить мир, принести пользу... и т.п.

Примеры:


или:

Making a difference in the world does not have to involve something overwhelming massive. You don’t need to find the cure for cancer or completely put an end to world hunger. Making a difference in the world comes from many small acts of kindness, each and every day. It comes from shedding light onto the lives of others’. YOU can make a difference. You can. -Nicole Addison



Синонимов много, но именно такого понятия, образа, метафоры, категории, инструмента мышления как make a difference в русском языке нет... Возможно поэтому в России ничего и не меняется. Впрочем это слишком смелое предположение, озвучу его лишь шутки ради )))
Вот ревнители чистоты языка часто ругают молодежь за обилие англицизмов в речи. Но как иначе, если по-другому по-русски-то и не скажешь?
Можно конечно к любому слову подобрать синоним, но любой синоним это не то же самое, у него и коннотация может быть иной, и образ/метафора лежащая в основе.
Например русское "изменить" может нести и негативную коннотацию (измена!), чего нет в make a difference.
Английский язык (да и любой иностранный) обогащает наше мышление новыми понятиями категориями метафорами - инструментами мышления, грех ими не пользоваться.
Tags: english
Subscribe

  • Heilung

    устал слушать ее восторги, захотелось сам концерт посмотреть, частично, начиная с 27:08 - Krigsgaldr, и до конца: Это реконструкция…

  • Wardruna feat. Aurora

    возвращаясь к нашему первобытному веку, который тоже прекрасен. как котик с мокрым носиком.

  • Close To the Edge

    о, другая моя любимая песня - Close To the Edge (Yes)! классик классик зонг! Была, то есть будет написана в 2972 году))) - посылка из далекого…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments