January 19th, 2021

grün

vornehmen VS unternehmen

sich (D) vornehmen (zu + inf) — намериться, решить, задумать (что-л. сделать)

Ich habe mir vorgenommen, morgen früh aufzustehen.
Я решил завтра рано встать.

Ich habe mir vorgenommen, meine Ziele Schritt für Schritt zu erreichen.
Я решил идти к своим целям шаг за шагом.

Maria hat sich vorgenommen, sämtliche Sprachen der Nachbarländer zu lernen. In ihrem Fall wären das Niederländisch, Französisch, Tschechisch, Polnisch und Dänisch.
Мария решила выучить все языки соседних стран. В ее случае это были (бы) голландский, французский, чешский, польский и датский.

________
Германия граничит с 9 странами: Дания, Польша, Чехия, Австрия, Швейцария, Франция, Люксембург, Бельгия, Нидерланды. Из них 3 немецо- или частично немецко-язычные: Австрия, Швейцария, Люксембург... А в Бельгии говорят на нидерландском и французском. Так что да, Марии, чтоб знать языки всех соседних с Германией стран, нужно выучить всего 5))) + пару десятков всяких диалектов)))
________


vor-nehmen - это дословно: пред-принять. или пред-взять. Можно так и запомнить.
Но тут осторожно! Если русское "предпринять" это значит УЖЕ за что-то взяться, то немецкое пред-принять, пред-взяться - это только задумать, намериться, твердо решить что-то сделать.

сравни похожее слово: пред-в-зятый - vor-ein-genommen.
тут прям слово в слово, предлог в предлог совпадает с русским.
хотя "в" во "взять" это конечно не предлог, но так удачно совпало)))
этимологически здесь предлог "вз", "воз-" (как в "вздох", "воздух") + *jьmǫ: jęti - имѣти.

+++

Наиболее же близкий (хоть и не совсем) аналог русского "предпринять" - это нем. unternehmen, дословно ПОД-принять.
Предприятие - das Unternehmen. Калька с немецкого, хотя и не совсем точная.

немецкое unternehmen - это предпринять что-то приятное, ради собственного удовольствия (пойти в кино, выехать на природу, отправиться в путешествие...)

jmd. unternimmt etwas - etwas zu seinem Vergnügen tun.

etwas unternehmen - irgendwohin gehen oder fahren, um sich zu vergnügen
: Ich habe Lust, heute Abend etwas mit dir zu unternehmen.

Heute Abend wollen wir gemeinsam etwas unternehmen.
Сегодня вечером мы хотим вместе что-нибудь предпринять (=затять).

Lasst uns eine Reise unternehmen.
Давайте отправимся в путешествие.

Итак, unternehmen - это о приятном времяпрепровождении (Zeitvertreib), наиболее близкий аналог в русском - "затеять" (от слова затея - развлечение, забава)))

________
кстати, тот же предлог что и в unter+halten (sich) - дословно: под+держивать (беседу), общаться, развлекаться...
в немецком unterhalten "беседа" куда-то потерялась (или ее там никогда и не было), остался один глагол - поддерживать))) ну как бы предполагается - что разговор, беседу, веселье...
это как игра в пляжный воллейбол, цель которой удерживать как можно дольше в воздухе мяч.
________

второе значение unternehmen + gegen etwas
- предпринять шаги, меры, чтобы предотвратить что-то.

Словосочетание "Предпринять меры" "Предпринять попытку" - это вероятно не совсем точная калька с немецкого "Schritte (gegen jemanden/etwas) unternehmen" и "einen Versuch unternehmen".
grün

Навальный-исус

смотрю тут иногда Телеканал Дождь: про Беларусь, Навального и тп



внезапно пришла в голову аналогия:
Навальный - новый Христос! новичком крещенный )))
Ирод-путин хотел всех младенцев-оппозиционеров убить, но один чудом спасся - в Египте-германии.
И теперь добровольно идет на крест.

Вызов брошен, Путин не оставил Навальному выбора – Илта-Саномат

Алексей  Навальный вернулся в Россию, поскольку, если бы он остался на западе,  это ничего бы не решило – и даже не гарантировало бы, что он останется в  живых, - пишет Арья Паананен.

Фото: Kirill Kudryavtsev / AFP / Lehtikuva, Mikhail Klimentyev / AFP / Lehtikuva
Фото: Kirill Kudryavtsev / AFP / Lehtikuva, Mikhail Klimentyev / AFP / Lehtikuva

Ilta-Sanomat, 19.01.2021. Arja Paananen

Почему  Навальный вернулся в Россию так скоро после того, как его поставили на  ноги в Германии? И тем более после того, как он вместе со своими  соратниками доказал, что за попыткой его oтpaвлeния стоит ФСБ и лично Владимир Путин?

Collapse )

Читайте также:

Премьер Финляндии требует немедленного освобождения Навального

Заявление президента Финляндии в связи с ситуацией в США

Надежды на Байдена, улучшение отношений с Россией перечеркнула Белоруссия и случай с Навальным – президент Финляндии

grün

Пахтанье Молочного океана

в комментариях сравнили Навального с Шивой Нилакантха))) гуглю кто такой:

Пахтанье Молочного океана

В ходе пахтанья (взбалтывания) Молочного океана, гора Мандара использовалась в качестве гигантской мутовки, а змей Васуки (Vâsuki) — в качестве верёвки. Дэвы держали змея за хвост, а асуры — за голову, вращая таким образом гору и взбалтывая океан. Однако, вскоре гора начала тонуть. На помощь пришёл Вишну в образе своей второй аватары — гигантской черепахи Курмы, которая удержала гору на своей спине.

Во время пахтанья океана (воды которого превратились сначала в молоко, а потом в масло), из него появился горшок смертельнейшего яда, который был настолько токсичен, что обладал способностью разрушить всё творение. Пришедшие в ужас дэвы и асуры по совету Вишну отправились за помощью к Шиве. Почувствовав жалость к ним, Шива выпил весь яд и задержал его в своём горле, отчего оно приобрело синий цвет и с тех пор Шиву также называют именем Нилакантха («синегорлый»)[2].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Пахтанье_Молочного_океана

+
смотрю что такое мутовка:

*Муто́вка — предмет кухонной утвари для взбалтывания, интенсивного перемешивания, размешивания или взбивания вручную различных жидкостей и смесей (муки с водой или молоком и т. п.)[1]. Может иметь различную конструкцию — обычно это лопаточка, палочка с кружком или спиралью на конце или с рожками или крестовиной на конце[1]. В быту мутовку иногда путают с венчиком.

и как это называется по немецки:

Quirl (Küchengerät)
Ein Quirl ist ein Küchengerät zum Bearbeiten von Teig oder zum Aufschlagen oder Vermengen von Flüssigkeiten.

der Quirl
1. мутовка, мешалка
2. разг. непоседа, живчик

quirlen
1. взбалтывать, взбивать, мешать (мутовкой)
zu Schaum quirlen — взбивать (до пены)
2. кружиться, сновать
sie quirlt den ganzen Tag durch das Haus — разг. она целый день снует [носится] по дому
der Rauch quirlt aus dem Schlot — дым поднимается [клубится] из трубы

quirlig
непоседливый, живой
ein quirliges Mädchen — непоседа (о девочке)

этимология:

этимология не вполне ясна, но звучит так же вертляво как английское squirrel - белка)))

"Anschluß an eine Wurzel ie. *tu̯er-, *tur-, *tu̯ṛ-, *tru- ‘drehen, quirlen, wirbeln’ ist möglich..."

похоже, тут тот же и.е. корень, что в русском творить и творог (как нечто свернувшееся). но не факт. просто предположение.