May 23rd, 2021

grün

уу-тром ра-но про-сыпа-аюсь, Über alles in der Welt...

какой хороший фильм и какой отчетливый, хорошо артикулированный немецкий, где бы найти его целиком, тут только фрагмент:



интересная история...
Надо же, гимн Германии возник как mash-up разных песен, одна из которых - русская))), точнее хорватская, но слова в ней славянские и почти все понятны русскому уху))):

Jutro rano ja se stanem... - вот как это звучало в оригинале.

дословный перевод: уу-тром ра-но про-сыпа-аюсь...

- даже пропеть можно на мотив Deu-tschland, Deu-tschland ü-ber a-аlles...

текст песни с переводом:
http://www.heigeign.com/lyrics/jutro.asp.html



"Выросший среди бургенландских хорватов, Гайдн любил эту мелодию, поэтому он использовал ее, буквально процитировав большую ее часть, в гимне в честь императора Франца ("Gott erhalte Franz, den Kaiser")... Композиция Гайдна достигла своего пика в 1922 году, когда она стала гимном Федеративной Республики Германии."

"Музыка гимна Австрийской империи была написана Йозефом Гайдном в 1797 году.
Gott erhalte Franz den Kaiser (Боже, храни императора Франца) — гимн императора Священной Римской империи и Австрии Франца II, затем ставший основой для гимна Германии."

upd
нашел этот фильм целиком:
Teil1: https://youtu.be/wD6GjMo1ol0
Teil2: https://youtu.be/sbYPxzDLaLM
Teil3: https://youtu.be/Z_NOu-Mbvqc