July 7th, 2021

grün

Элиас Канетти, Спасённый язык. История одной юности (Die gerettete Zunge: Geschichte einer Jugend)

Читаю Elias Canetti - Die gerettete Zunge. Замечательная книга от нобелевского лауреата Элиаса Канетти, автора знаменитой "Масса и власть" (Masse und Macht). Автобиографические воспоминания сефарида (Spaniole), родившегося в Болгарии (в 1908 году провозгласившей независимость от Турции), в многоэтнической мультиязыковой среде.

С детства он владел испанским (архаичным диалектом испанского - ладино), болгарским (на котором болгарские Mädchen рассказывали ему страшные сказки про волка), в 7 лет овладел английским, потом французским, а потом (вероятно, я до этого еще не дочитал) и немецким - "тайным" языком его родителей, на котором они только между собой разговаривали и который он жаждал "расшифровать"...

Книга интересна тем, что через нее проходит весь ХХ век.
В частности, он вспоминает, как ребенком оказался свидетелем появления огромной на все небо Кометы и вызванной ей Паникой...

интересно, что это была за Комета?

нашел, читаю в вики:
"1910 год — Во время этого появления комета Галлея впервые была сфотографирована и впервые получены спектральные данные о её составе. Минимальное расстояние от Земли составило всего 0,15 а. е., и комета представляла собой яркое небесное явление...
Поскольку 18 мая Земля должна была пройти через хвост кометы, это открытие спровоцировало предсказания конца света, панику и ажиотажный спрос на шарлатанские «антикометные таблетки» и «антикометные зонтики»..."

Комета Галея! Конечно! Это только она могла быть. И по времени совпадает.
Забавно, в какой-то книге я уже читал про это событие и тоже описанное глазами ребенка, не помню только в какой, точнее мне папа в детстве эту книгу читал.

Вспомнил! Это была Астрид Линдгрен - Эмиль из Лённеберги)))

Читаю: "Действие книги происходит в Швеции на рубеже XIX и XX веков". "Прообразом Эмиля частично стал отец писательницы Самуэль Эрикссон — очень многие детали обстановки и сюжетов в историях Линдгрен почерпнула из его рассказов о его детстве."

Так что это была та самая комета!

"Дело в том, что в последнее время жители Смоланда ждали появления огромной кометы, и в городской газете оповестили, что как раз тридцать первого октября и прилетит дымящаяся комета. Возможно, она упадет с такой силой, что наша Земля разлетится на тысячи кусочков...." (Астрид Линдгрен - Эмиль из Лённеберги)

Забавно, что реакция на это событие и в Швеции (в описании Астрид Линдгрен) и в Болгарии (по воспоминаниям Ганетти) была примерно одинаковая: ААААААААААААААААААААА

Потом он описывает реакцию на гибель Титаника (она была схожа с нашим 11 сентября) и приближение Первой Мировой (...daß Montenegro an die Türkei den Krieg erklärt habe)...

С удивлением узнал что Черногория на немецком (и других европейских языках) звучит так:

Montenegro!!!

ого! как круто! А я как-то сразу и не понял, что это калька с "Черногория")))
по испански, я знаю, гора - montaña, а negro - черное.
grün

Три пташки спевают

из ленты:
"вот ещё к вопросу о грузинской музыкальной культуре
это трио Мандили (про них есть статья в Википедии)"
https://a-bugaev.livejournal.com/1274208.html



читаю комментарии на ю-тубе, пишут на английском, на испанском, на немецком, все умиляются внезапно подошедшей к ним и ставшей подпевать бабушкой)))

At the end of video the old lady says: "Grandma Zeinab loves you!"
Girls: "Thank you so much! Be happy!"

есть и тест песни в английском переводе, см комментарий от leo leone...
хаха, этот ролик сделал мой день))) опять залип на этих грузинок, смотрю новые их ролики.



Z tamtej strony jeziora
Stoi lipka zielona
A na tej lipce,
na tej zielonieńkiej
Trzej ptaszkowie śpiewają...

На другой стороне озера
Есть маленькая зеленая липа
В этой маленькой липе,
в этой зеленой
Поют три птички
В этой маленькой липе,
в этой зеленой
Поют три птички...


В этой маленькой липе,
в этой зеленой
Поют три птички...


В этой маленькой липе,
в этой зеленой
Поют три птички...


или если быть ближе к оригиналу: Три пташки спевают... Trzej ptaszkowie śpiewają...
дальше не стал вчитываться, мне начало понравилось и то как мне гугл-транслит перевел это с английского подстрочника. Не "на" дереве, а "в" дереве, словно дерево - это пространство вроде аквариума)))

а вот та же песня в исполнении поляков: https://youtu.be/IsUxZC9dUgo
хаха, грузины познакомили меня с польским фольклором! собственно это первая и единственная пока польская народная песня, которую я теперь знаю и даже чуток слова понимаю.
grün

Benjamin Clementine

рецензия на Benjamin Clementine - At Least For Now (2015)

>>Родился в Лондоне, мужал во Франции, долговязый, чернокожий, выступает в пальто, но без рубахи — таковы выходные данные нового и крайне многообещающего британского крунера. Трепетный и саркастичный, Клементайн напоминает одновременно Бреля и Энтони Хегарти, своей игрой на фортепиано и вокалом умеет и рассмешить, и распотрошить сердце и вообще довольно непостижимым образом в 2015-м сводит друг с другом все лучшее в английской и французской эстраде доцифровой эпохи.

афиша

В минувшую пятницу жюри премии Mercury Prize, присуждаемой в Британии за лучший альбом года, сделало выбор в пользу Бенджамина Клементина (Benjamin Clementine) и его дебютного альбома "At Least for Now". И при этом проголосовало прежде всего за красивую историю.

Кто может их винить? История Клементина, поэта-бродяги, в 19 лет махнувшего рукой на родной Лондон и семью строгой христианской морали и отправившегося за вдохновением в Париж (там он первое время жил впроголодь и подрабатывал уличным музыкантом в метро), настолько чертовски красивая, что даже авторы википедийной странички об исполнителе, похоже, попали под ее очарование. В каком-то смысле, Бенджамин - идеальный победитель Mercury: дебютант, не обласканный вниманием публики, но примеченный критиками и именитыми коллегами по цеху (от Азнавура до Бьорк - такой разброс кое о чем говорит); певец с узнаваемой вокальной манерой и оригинальный автор с выработанным художественным почерком; наконец скромный трудяга, который медленно катил свой камень в гору (первый сингл с альбома "At Least for Now" вышел более 2 лет назад) - и докатил. Принимая приз на церемонии, Клементин говорил почти шепотом, не пытаясь скрыть своего смущения.
Возможно, на руку Клементину сыграло и то, чем он явно отличается от победителей прошлых лет (The xx, Alt-J, Young Fathers) - он вызывающе старомоден. Экспрессионист за фортепиано, полагающий на свой голос больше, чем на студийные ухищрения продюсеров, герой-одиночка в тренчкоте, прячущем ранимую недопонятую душу - образ из другого времени и места. И возможно, именно в этом и состоит нынешнее послание Mercury: благородную породу и артистизм стоит ценить не меньше, чем новаторство.

22.11.2015, Дмитрий КУРКИН (ЗВУКИ РУ)




ein Außerirdische

это самый странный человек и концерт который я видел. такое впечатление что за роялем инопланетянин. особенно его пальцы, мизинец...

я думаю он гений. какого это, воочию увидеть гения? - вот!

это может и не нравится (потому что слишком необычно, слишком вне рамок формата, на грани, не знаешь как относиться), но завораживает. как наблюдать внеземную форму жизни.

или напротив - что-то очень аутентичное, земное, настоящее. что в наше время столь редко встречается, что кажется чем-то инопланетным.