Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

grün

заинтересовался творчеством Эрнста Юнгера

из рецензии на "Стеклянные пчелы":

"...Посмотрите фильм о том, как шведские журналисты беседуют со 102-летним Юнгером. Какую он демонстрирует цепкую память, широту осмысления, чувство юмора. Как еще силен его голос и режет воздух рука. Кажется, время не властно над тем, кто был с этим временем на ты."
https://hyperboreus.livejournal.com/192617.html

из комментариев:

-Было бы интересно узнать конструктивную программу Юнгера - каким он видел общество его мечты.

-Вряд ли у него найдется полноценное изображение такого общества. Но то, что там будут воевать на лошадях и при полном параде, - несомненно ;)


Вот это интервью со столетним Юнгером по ссылке: https://youtu.be/9xZhDH3s64U

какая интересная судьба у человека! умер в 102 года, был свидетелем всего ХХ века. В своих политических взглядах умудрился стать Анти- всем чем угодно. В начале ХХ века участвовал в Первой Мировой и вдохновлял своими книгами Гитлера. Во время Второй Мировой стал вдохновителем (упс! нежданьчик) покушения на Гитлера (но Гитлер был его поклонником, поэтому приказал его не трогать). В 60-е годы экспериментировал с LSD...
Где кавалерия Первой Мировой - и где LSD?))) Просто в голове не укладывается, как это все он умудрился совместить в своей биографии, да еще и такой бодрый в свои 102 года!

документальный фильм о Юнгере (на немецком):


мой любимый писатель-библиографист Rüdiger Safranski о "Стальных грозах" Юнгера:

интересна реакция бесячей тетеньки в конце) не всем нравится Юнгер, да, многих он бесит. значит надо почитать. лучшая реклама - антиреклама)))

Ernst Jünger Sämtliche Werke in 22 Bänden:
https://sng1lib.org/book/11632613/528a49
начал читать "стальные грозы". надо же, легко читается! немецкий язык у него простой, ясный, предложения короткие...

цитата из романа "Eumeswil" и в этом по-моему весь Юнгер:

Der Mensch wird als Gewalttäter geboren und von der Mitwelt gezähmt. Gelingt es ihm trotzdem, die Fesseln abzuwerfen, so kann er auf Beifall rechnen, denn jeder erkennt sich in ihm. Tief eingefleischte, ja eingesargte Träume werden realisiert. Das Unbeschränkte strahlt einen Zauber selbst auf das Verbrechen aus […] Die Freiheit hat eine weite Skala und mehr Facetten als der Diamant.
— Jünger, Eumeswil

Man is born violent but is kept in check by the people around him. If he nevertheless manages to throw off his fetters, he can count on applause, for everyone recognizes himself in him. Deeply ingrained, nay, buried dreams come true. The unlimited radiates its magic even upon crime […] Freedom has a wide range and more facets than a diamond.



Die Falter gaukeln im Dickicht der Phänomene, in deren Schatten der Panther träumt.
— Ernst Jünger
grün

Die Unendliche Geschichte

из что почитать на немецком часто рекомендуют Michael Ende - Die Unendliche Geschichte,

https://youtu.be/xWgB_L31IOs ,из комментариев:
>>„Die unendliche Geschichte“ ist eins meiner Lieblingsbücher<<

что ж, решил почитать, неплохая книга, хоть и детская. читается легко, увлекательно. Есть одноименный фильм (с похожим на собаку драконом - https://youtu.be/yZTVGO0X6K8), но он совсем уж детский и наивный))), спецэффекты и комбинированные съемки того времени сейчас смешно конечно смотрятся, хотя в детстве мне нравилось - я помню того дракона)))

Книга начинается как обычное фэнтези, но потом внезапно обретает философскую глубину (которой в фильме нет), слова веровольфа Гморка - это почти философия Шопенгауэра!))) Мир как Воля и как Представление! Перекликается с его взглядами на искусство, которое, so Шопенгауэр, позволяет на время освободиться от власти Мировой Воли, в руках которой человек - марионетка, посмотреть (или непосредственно пережить в музыке) на нее со стороны, как третье непредвзятое лицо.
У М.Енде роль Мировой Воли выполняют фантазии, воображение, иллюзии.

Неотрефлексированные, неотличимые от лжи фантазии=иллюзии играют человеком как марионеткой, но будучи воплощенными в искусстве (живопись, литература), фантазии это хорошо, даже самые дикие и ужасные, они позволяют человеку посмотреть на них со стороны и что-то осознать - в мире, в себе...

+++Рассматривал на днях картины Босха (сад земных наслаждений и тп), с этой сценой (встреча с Веровольфом) многие образы (особенно ада) очень даже рифмуются.
https://unanimouslyblau.blogspot.com/2021/10/hieronymus-bosch-1450-netherlands-1516.html
Только непонятно, откуда на вроде серьезном сайте, посвященном картинам Босха взялся котек? (см. воз сена)
это что, шутка такая?)))) я признаться в первый момент даже поверил))) но потом опознал его - это "кот Заратустра" (см. гугл картинки)

+ досматриваю ролик на ютубе:


"Герой этого выпуска #ещенепознер — Иероним Босх. Непостижимый и пугающий. Завораживающий любого, кто хоть раз в жизни видел его картины. Наш проводник в мир Босха и его демонов — историк-медиевист Михаил Майзульс. «Приятного» вам просмотра."
grün

not pushed but pulled


- Chaos, Creativity, and Cosmic Consciousness by Rupert Sheldrake, Terence McKenna, Ralph Abraham.

"В начале было слово и слово было бог".
Если вселенная это [данное] высказывание, бог стоит в нем на последнем месте. Несмотря на заявленную изначальность.
Мы находимся примерно в середине развёртывания этой вселенной-высказывания. Бог в ней ещё не родился. Но всё к нему тянется. Он задаёт направление времени. Из прошлого в будущее. Именно поэтому время двигается. Точнее мы двигаемся вдоль стрелы времени. Время река что впадает в рождение бога) И прошлое будет переписано по достижении этого слова в конце высказывания. И в этот момент будут стерты все ужасы и страдания прошлого. Всякие гитлеры, холокосты. Они станут не просто тем что было. Они станут тем, чего вовсе никогда не было. Потому что с именем бога это не совместимо.


как то так, да)))

Мой любимый пример, как одно единственное слово в конце высказывания (т. е. в будущем) меняет его смысл на противоположный.
Ich liebe dich nicht
Но предположим и это не конец предложения и продолжение может звучать так:
Ich liebe dich nicht ? Doch!
И опять, одно единственное слово в конце вновь меняет смысл прежде сказанного на противоположный))) . В русском языке такое тоже возможно, но на примере немецкого это можно показать более наглядно.

+++

"В начале было слово, и слово было..."
Collapse )
grün

Вселенная как высказывание

Что если Вселенная это высказывание?
И оно звучит, ну скажем так -
"В Начале Был Большой Взрыв".

Всё верно? Всё верно.

Но если мы посмотрим на это высказывание в своем развитии,
мы увидим, что в его начале был вовсе не "Большой Взрыв",
а предлог "В".

И лишь потом, с течением времени,
когда Вселенная стала достаточно сложной,
в истории ее развития возникла необходимость создания именно такого прошлого,
в котором в начале был Большой Взрыв!

В Начале Был Большой Взрыв - это факт. Но это факт современной космологии.
Когда вселенная была моложе, она этого еще не знала, это не было еще прописано в ее прошлом...

То есть Вселенная уже была, но "Большого Взрыва" в ее прошлом еще не возникло))) Возможно ли такое?

Как насчет каузальности?
Вслед за "В" идет пауза, потом "Н" потом "а" потом "ч" потом "а" потом "л" потом "е", и т.д.
Причинно-следственно как-то вытекает одно из другого?
Как бы да, если это именно то, что ты хочешь сказать: "В начале..." Одно из другого вытекает.
Но в то же время и нет.
Нет такого закона, по которому вслед за "н" должно следовать "а", вслед за "а" - "ч", и т.д.

Или есть?... Закон... Законы физики!

Вселенная это высказывание. Звучит дико, но почему бы и нет?
Почему бы Вселенной не быть высказыванием, которое говорит что-то нашим органам чувств. И нашим приборам. И нашим теориям и моделям, которые являются своего рода переводчиками этого высказывания на понятный нам язык - язык чувств и язык математики? Язык метафор и аналогий.

На эту мысль меня навело высказывание Терренса МакКена из книги "Chaos, Creativity, and Cosmic Consciousness":

"Is it not reasonable to suspect that a singularity must emerge near the end of the complexification process, rather than at its beginning? When we reverse our preconceptions about the flow of cause and effect, we get a great attractor that pulls all organization and structure toward itself over several billion years. As the object of its attraction grows closer to its proximity, the two somehow interpenetrate, setting up standing-wave patterns of interference in which new properties become emergent, and the thing complexifies".

- Chaos, Creativity, and Cosmic Consciousness by Rupert Sheldrake, Terence McKenna, Ralph Abraham.

Впрочем, не уверен, что я правильно его понял)))

+++
Кстати, высказывание "В Начале Был Большой Взрыв" в двоичном коде выглядит так:
11010000 10010010 100000 11010000 10011101 11010000 10110000 11010001 10000111 11010000 10110000 11010000 10111011 11010000 10110101 100000 11010000 10010001 11010001 10001011 11010000 10111011 100000 11010000 10010001 11010000 10111110 11010000 10111011 11010001 10001100 11010001 10001000 11010000 10111110 11010000 10111001 100000 11010000 10010010 11010000 10110111 11010001 10000000 11010001 10001011 11010000 10110010
https://decodeit.ru/binary
По ссылке можно раскодировать это обратно)))
grün

A Conscious Universe? – Dr Rupert Sheldrake

сказки про мыслящие звезды, разговаривающие галактики....)))

не то чтоб я во все это верил (я скептически отношусь ко всему по умолчанию), но приятно его слушать, такой простой понятный английский:

grün

Разговор путников

– Гора растет, когда к ней приближаешься.
Вот магия – гора растёт! Шагами
Способны значит горы мы выращивать!
Из ничего! Ведь вдалеке горЫ
Пока к ней не приблизишься ты, нет!

– Гора-то есть, но я ее не вижу,
Пока шагами тело не приближу.
И не гора растет, а угол к ней из глаз,
Его-то можем мы "выращивать" как раз!

– Так просто двигаясь мы можем делать вещи?
Давай же двигаться тогда в пространстве резче!

– Размер вещей, как красота, в глазах смотрящего.
Ты муравей в глазах того орла летящего!

– Все изменения - они релятивистски.
Мир выглядит другим как выпьешь виски.

– А если зажуешь плод кактуса пейот
С тобой заговорит вон тот койот!)))

Collapse )
grün

сумбурное


дочитал до этого места, остановился чтоб поразмышлять...

ок, сознание не может жить без мозга. мозг так сказать "производит" сознание (как продукт? но ЧТО есть этот продукт? как увидеть, как пощупать этот продукт? не изнутри как феномен собственного сознания, а со стороны, разрезав мозг - ведь там нет ничего, никакой такой субстанции сознания)

или не как "продукт" и не "производит"... а как скажем две стороны одной медали: мозг/сознание... или как эмерджентное свойство...

так или иначе,
сознание не может жить без мозга, это факт, другой вопрос - может ли мозг (и в целом - человек) функционировать без сознания?

большая часть мозга работает именно так - на автомате, без какого-либо участия сознания, кроме той, где мы принимаем решения и действуем сознательно, по собственной воле (или по крайней мере нам так кажется)

но как сознание (воля, дух), как нечто нематериальное по своей сути, может воздействовать на что-то материальное - мозг, двигать его рычагами, ведь у него нет для этого ни рук ни ног)))
управлять собственным мозгом (а значит и телом) с помощью мысли кажется чем-то вроде телекинеза - как двигать предметами на расстоянии)))

нечто нематериальное не может управлять чем-то материальным, у него для этого нет...

стоп! А физические законы? это ведь тоже нечто нематериальное. однако они управляют материей!

Если физические законы как нечто нематериальное могут править материей, почему сознание и воля как нечто нематериальное не могут править мозгом?)))

но каким образом?
один объект может воздействовать на другой физически - передавая энергию, импульс (как кий на бильярдный шар ) а может - знаками, семантически. тут физический контакт не обязателен, можно на расстоянии - флагами махать, жесты подавать...

впрочем нет, сигнал, информация - это тоже нечто материальное. чтобы подавать жесты нужно минимум обладать руками))) а у сознания (воли) нет рук вроде как, нет тела, как оно тогда может воздействовать на мозг и управлять им (то есть мы - самими собой)? Чтоб вводить программные коды нужно минимум пальцами обладать.

ладно, а физические законы, это информация?

повторю мысль, мне она понравилась:

если физические законы как нечто нематериальное могут править материей, почему сознание/воля как нечто нематериальное не может править телом?

физические законы - бог материи. воля, сознание - бог тела!

или даже так: мы и есть эти физические законы, мы и есть бог))) хотя и ущербный какой-то, силой мысли можем двигать только собственным телом, но не предметами вокруг)))

спорный конечно тезис, но другого выхода из этого парадокса я не вижу.
---

"Мы не управляем бурей и мы не ее заложники. Мы сама буря", как сказал Сэм Харрис
в оригинале:
'You are not controlling the storm, and you are not lost in it. You are the storm.'
grün

Майкл Газзанига

наконец то нашел книгу, от которой не могу оторваться:

Michael Gazzaniga - Die Ich-Illusion


В оригинале называется: Who's in Charge? Free Will and the Science of the Brain.
Русский перевод тоже есть: Кто за главного? Свобода воли с точки зрения нейробиологии. Автор: Майкл Газзанига.



Автор не нуждается в представлении.
Великий нейробиолог, нобелевский лауреат, "Является одним из ведущих исследователей в области когнитивной нейронауки, занимается исследованиями нейронных основ сознания"
И отличный писатель.
Забавный факт: "Работа Газзанига была упомянута в романе «Мир на Земле» Станислава Лема". (вики)

На очереди более новая его работа:
The Consciousness Instinct: Unraveling the Mystery of How the Brain Makes the Mind
https://sng1lib.org/book/3497513/16053c

Но сперва эту дочитаю.
grün

level2

есть слово груз
уменьшительное - грузик
подвешиваем грузик на веревку получаем отвес
крепим отвес на вершину конструкции в виде перевернутой Т получаем примитивный уровень, который можно прикладывать к горизонтальным поверхностям, регулируя и оценивая по степени отклонения грузика их горизонтальность.
приблизительно таким и пользовались римляне, см. инклинометр.
(современный пузырьковый уровень (ватерпас) был изобретен позже, в 1661 году)
более того, римляне знали и гидравлический уровень, представляющий собой два одинаковых сосуда с делениями, соединенные гибкой трубкой...

примерно такая же логика и в латинском:

есть слово libra - 1)римский фунт (мера веса), 2)весы

и есть уменьшительное lībella - Инструмент для обнаружения любых отклонений от идеально горизонтальной поверхности, уровень, ватерпас, отвес.

примерно такой, как описано выше. буквально: весик или грузик, или маленькие весы.
действительно ведь на весы похоже, задача уровня как и весов - уравновесить правое и левое, чтобы было ровно.

+
от греческой формы этого слова λίτρα (lítra) произошло слово литр.

от латинской формы этого слова libra - денежная единица lira.

от уменьшительной формы этого слова lībella - англ. level (уровень), фр. niveau (уровень) и нем. Libelle - стрекоза (потому что держит крылья горизонтально)

потом, в Новой Латыни появилась еще какая-то lībellula - стрекоза.
New Latin lībellula, diminutive form of Latin lībella.

опять уменьшительное от уже уменьшительного lībella!)))

и нет, это не суффикс -ula (Noun suffix denoting instrument), как напр. в rēgŭla - линейка, From regō (“I rule, govern”) +‎ -ula,
я выяснил, это именно уменьшительный суффикс -la,
как в Калигула - сапожок, или капсула, гранула, формула...

из Новой Латыни эта даже уже не стрекозка а стрекозявочка перелетела во французский, испанский, греческий..., также мы встречаем это слово в классификации Линнея:

>>Плоскобрюхи, или либеллулы, или настоящие стрекозы (лат. Libellula) — род разнокрылых стрекоз (Odonata) из семейства Настоящих стрекоз (Libellulidae*).<<

*Libellulidae
Libellula +‎ -idae, патрономический суффикс.

см. так же лат. aequilibrium «равновесие»

=.=

нашел в интернете, народная этимология:

The name Libellula might have been derived from the word libella ("booklet") referring to the resting dragonfly, which wings, with some imagination, looks quite like the pages of an open book.

- красиво конечно, стрекоза=книжица, но не верно.
во первых, libella это никакая не книжица, а уровень (грузик, маленькие весы), от libra (весы) - ж.р.

а уменьшительное от liber (книга) будет libellus, потому что это мужской род.

в мужском роде -lus, в женском -la, в среднем -lum.

и Libellula ну никак не может быть производным от libellus - само окончание la говорит что это женский род!

+++

вот кстати хороший словарь латинских слов:

lībro
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aalphabetic+letter%3DL%3Aentry+group%3D22%3Aentry%3Dlibro

libra
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aalphabetic+letter%3DL%3Aentry+group%3D21%3Aentry%3Dlibra

“animi cunctantis libra”

lībella
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aalphabetic+letter%3DL%3Aentry+group%3D20%3Aentry%3Dlibella

сами римляне однако не называли стрекозу ни словом lībella, ни тем более Libellula (это уже поздняя "научная" латынь), а как называли - загадка, я не нашел.
grün

level

Только немцы могли назвать стрекозу строительным уровнем

die Libelle - 1 стрекоза; 2 стеклянная колбочка ватерпаса (пузырькового уровня), сам ватерпас по-немецки называется die Wasserwaage:



этимология:
lat. libella „Wasserwaage, waagerechte Fläche“; Verkleinerungsform zu libra „Waage“; nach dem gleichmäßigen Flug der Libelle mit waagerecht ausgespannten Flügeln

от лат. libella - строительный уровень, уменьшительное от libra - весы;
по причине сходства горизонтально расправленных крыльев стрекозы в равномерном полете со строительным уровнем.

с картинкой выше рифмуется идеально)))


к тому же латинскому корню восходит англ. level - уровень.
само по себе очень симметричное слово - палиндром, самим своим видом похожий на ватерпас:

level

к тому же корню как ни странно восходит и нем. das Niveau - уровень; горизонт; горизонтальная поверхность; плоскость. (от фр. niveau)


=.=
похожие слова, но с другим корнем:
нем. Libell - памфлет, пасквиль (от лат.libellus - книжица, от liber - книга)
англ. libel - 1) (письменная) клевета, 2) (устное) клеветническое заявление; утверждение, порочащее кого-л.

лат. liber (книга) родственно рус. луб (свежий слой древесной коры, отделяемый непосредственно от ствола), лубок