Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

grün

Schlussstein

"Замко́вый камень (иногда просто замо́к) — клинчатый камень кладки в вершине свода или арки. При выкладке арки или нервюры свода его вставляют последним и он «запирает» другие клинчатые камни, уравновешивая боковой распор криволинейного перекрытия, отчего вся конструкция приобретает прочность. Отсюда название. Деревянные кружала, на которые свод опирался в процессе строительства, после этого разбирают".


Schlussstein (schematisch)

"Gelegentlich findet man an gotischen Gewölben Schlusssteine, die als in der Mitte offener Ring geformt sind. Sie dienten in den mittelalterlichen Passionsspielen dazu, dass durch diese Öffnungen Christusstatuen an einem Seil hinaufgezogen werden konnten, um die Himmelfahrt Christi szenisch darzustellen."

Иногда на готических сводах можно встретить замковые камни, имеющие форму кольца, пустого посередине. В средневековых "Страстях Христовых" они использовались для того, чтобы статую Христа можно было вытянуть на веревке через это отверстие, живописно изображая тем самым Вознесение Христа.

https://de.wikipedia.org/wiki/Schlussstein

Замковый камень в виде кольца с пустотой посередине. Хорошая метафора. Наверняка и в буддизме пригодилась бы))) Как символ Будды к примеру))) или ума...
Если небо - свод, у него должен быть замковый камень. Вынь его - и Вселенная развалится. Очевидно - это Бог. Или пустота на его месте)))


"Деревянные кружала, на которые свод опирался в процессе строительства, после этого разбирают"

красивое слово - кружала)))))))) почти кружева. музыка сфер))))))

"Кружала — деревянная форма, поддерживающая опалубку, по которой возводятся арочные, сводчатые и купольные конструкции. Кружала также используют при возведении сводчатой части каминов".

По немецки кружала - das Lehrgerüst

учебный каркас как бы. или каркас-лекало.

от Gerüst -каркас, и Lehr - тех. образец, модель; калибр, шаблон; лекало,
от Lehre - учение, теория.
понятно почему. по лекалам - учаться. по моделям, образцам, через имитацию...

здесь тоже метафора:
учение (учебные материалы) - как бы строительные леса или кружала, которые потом убираются, когда научился. когда свод навыка построен.
grün

(no subject)

заподлицо

по англ: flush (with)

по нем: bündig

нем. выражение "kurz und bündig", которое обычно переводят как "коротко и ясно",
на самом деле дословно значит: коротко и заподлицо)
шучу. тут другое конечно значение у слова, что-то типа "связно" (сравни: Bund - союз, связка, binden - связывать)

но русское заподлицо это вообще нечто, шедевр словообразования))) Картина Кандинского!

за+под+лицо - это так, чтобы ЗА(краем) был стык ПОД ЛИЦевую поверхность, т.е. вровень с ней.
например когда шуруп вкручиваешь, чтоб шляпка была утоплена под поверхность, не выступала над.

По-на-при-думывать, по-на-под-дать, не-до-пере-пить, пред-рас-по-ложенный, по-на-вы-черкивать, дел не-в-про-ворот, штаны с под-вы-под-вертом...

Если в немецком корни слов могут в длинные сцепляться "паровозики", то в русском приставки так делают)))

предлоги/приставки - моя любимая часть речи/морфема
предлоги (как и приставки) это что-то крайне абстрактное - выражают собой направления, отношения... ничего конкретного. Как бы некие голые силы, стихии. С абстрактной живописью ассоциируются, с картинами Кандинского.

Есть боги существительные, есть боги глаголы, и есть - БОГИ ПРЕДЛОГИ!, например В!

Крыло это дверь
ведущая В
ветер
не сущ.
а я сила!
grün

Арабский с нуля

поверхностно познакомился с арабской письменностью:
https://youtu.be/chdPuy3H-yI
ничего сверх сложного оказывается и это красиво, да.

+ 1. Как правильно написать Аллах по-арабски? Написание слова Аллах в Священном Коране:
https://youtu.be/UgN-w34pBv0

2. Аллах - как произносить это слово?
https://youtu.be/EjDna8g-4mo

3. Аллах - происхождение и тайны слова
https://youtu.be/xG00CPT9-DY

Теперь знаю по крайней мере 2 арабские буквы + что такое огласовка,
и как пишется слово Аллах)

и как по арабски будет красиво/верблюд:



у меня есть знакомые с именем и Джема и Джамиль(ка). Теперь по крайней мере буду знать этимологию их имени)))

В остальном арабский мне ни к чему. Углубляться глубже в него не собираюсь. Просто удовлетворил свое первое любопытство.

кстати, похоже на англ. gem и я думаю что не случайно..
драгоценные камни издревле служили международной валютой, имевшей хождение по всему Средиземноморью. Наверняка они назывались каким-то одним словом, от которого и произошла арабская "красота" (или наоборот).
По крайней мере это версия мне видится более логичной и вероятной, чем от camel)))
Вы видели когда-нибудь верблюда вблизи? это же натуральный МОНСТР!)))

хотя этимологические словари не подтверждают мою гипотезу, но да все равно...
grün

Навальный-исус

смотрю тут иногда Телеканал Дождь: про Беларусь, Навального и тп



внезапно пришла в голову аналогия:
Навальный - новый Христос! новичком крещенный )))
Ирод-путин хотел всех младенцев-оппозиционеров убить, но один чудом спасся - в Египте-германии.
И теперь добровольно идет на крест.
grün

не бог весть какое достижение, но все же


Источник:
https://werelivingarts.tumblr.com/post/638613245342695424/new-year-special-unpotato-self-care-package

перерисовал (сперва приложив лист к монитору и обрисовав контуры, а потом и самостоятельно - в примерно тех же пропорциях) няшную мордочку.
и понял что могу рисовать (помимо абстрактных doodl-ей) еще и няшные мордочки)))
глаза запятой выглядят очень выразительно, просто мимими.
grün

Dienstag

Если приглядеться к названиям дней в немецком, можно заметить что s в середине слова следует через раз:

der Montag — понедельник
der Dienstag — вторник
der Mittwoch — среда
der Donnerstag — четверг
der Freitag — пятница
der Samstag — суббота
der Sonntag – воскресенье

не знаю чем это объяснить) но можно запомнить, чтоб лишнее s перед tag не вставлять, когда того не требуется.

Название вторника - Dienstag - не имеет ничего общего с der Dienst - служба, и dienen - служить.

Хотя легче всего запомнить это именно так. типа Вторник - день когда служащие выходят на работу)))

Как и англ. Tuesday, название как-то связано с германским богом то ли Войны то ли Неба - Тюр, Тир или Тиу ( реконструкция: *Tiwaz). По аналогии с лат. dies Martis - вторник: День Марса.

>> С исторической точки зрения, Тюр — одно из древнейших германских божеств. Его имя (Tyr) означает просто «бог» и родственно древнеанглийскому Тиу (Tiw), древневерхненемецкому Зиу (Ziu), средненемецкому Туисто (Tuisto) и протоиндоевропейскому Тейваз (Teiwaz; такое же название носит руна, посвященная Тюру). Все эти имена этимологически связаны со словами, обозначающими бога в латыни и санскрите, — deus и дэва соответственно. Таким образом, не исключено, что Тюр когда-то был универсальным божеством неба, но впоследствии обрёл более личные черты и «переродился» в скандинавском пантеоне как божество войны и чести. << (вики)

Но если в англ. Tuesday все прозрачно: Tues - от Тиу, то в нем. Dienstag не все так просто.

Dienstag скорее всего восходит не к Тиу, а к Thingsus - эпитет того же Тюра,

но при этом Thingsus, что следует из названия, почитался как бог защитник/покровитель тингов, и этимология тут другая:

восходит к thing (нем. Ding)

тинг - властный орган у германских племён, представляющий собой собрание свободных мужчин

Первоначально слово означало «собрание» (вече), затем стало обозначать конкретный вопрос, обсуждаемый на таком собрании, и в конечном итоге стало означать в самом широком смысле «объект» (вещь).

Так что слова thing, нем. Ding (вещь) и Dienstag (вторник) этимологически родственны, что стало для меня открытием.
grün

(no subject)

новое увлечение:
решил коллекционировать (и соответственно - время от времени выполнять, прислушиваясь к ощущениям) упражнения из разных систем:


кое-что (точнее всё из) из Five Tibetan Rites:
https://en.wikipedia.org/wiki/Five_Tibetan_Rites#First_Rite


кое-что из Цигун:
https://youtu.be/4DUqX3L7Nw0
1.открытие каналов на пальцах рук
2.ребенок молится будде
3.рука Будды созерцает образы
4.священный журавль пьет воду
5.волшебный дракон перемешивает море
6.большое дерево
7.малый небесный круг... и т.д.


кое-что из Ицюань:
"Входные Врата" - базовый курс для начинающих:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLcj7fOECOYO9hT7SCsBJZzwUY40wDSHIs


на это меня вдохновил вот этот пост:
https://a-nikonov.livejournal.com/3733657.html
написанный в духе любимого моего направления в психологии - embodiment.
можно будет и по рекламируемой там системе позаниматься (пока еще не смотрел),

но я думаю не важно, какие именно упражнения и системы, главное - прислушиваться к ощущениям, а ощущения там всегда психоделические.

больше всего понравилось упражнение из Ицюань #1 Поддерживающий столб.
Поддерживающий столб - это сила! пять минут стояния в такой позе ввели меня в глубочайшую медитацию.
колени правда, надо признать, у меня слабые. долго не выдерживаю.

как правильно выполнять, чтоб не травмировать колени:
https://www.youtube.com/watch?v=reB2M4uc1Zk&list=PLcj7fOECOYO93d1XSov1U4X4qFxjY_M6i&index=1
grün

(no subject)

«Вы требуете полной и абсолютной оригинальности? Таковой не существует. Ни в искусстве, ни в чем другом. Все сооружается на основе предшествующего. В созданиях человеческого духа нечего искать чистоты. Греческие боги также были гибридами и были инфицированы (уж простите за словечко!) восточными и египетскими религиями. В «Мельнице Флосса» [68] есть сценка, где женщина примеряет перед зеркалом шляпу, – это Пруст. Я хочу сказать – зародыш Пруста. Все прочее – развитие. Развитие гениальное, быть может, в чем-то и разрушительное, но развитие. То же самое я вижу в одном рассказе Мелвилла, кажется, он называется «Бертлеби» или «Бартлеби», что-то в этом роде. Когда я его читал, меня поразила совершенно кафкианская атмосфера. Так во всем. Мы, например, остаемся аргентинцами, даже когда проклинаем нашу страну, как нередко делает Борхес. Особенно когда проклинаем с подлинной яростью, как Унамуно [69] Испанию, как те неистовые атеисты, которые подкладывают бомбы в церковь, и это тоже своего рода вера в Бога».
(Эрнесто Сабато - О героях и могилах)
grün

Teresa de Ávila

It seems as if there are in my head many rushing rivers and that these waters are hurtling downward, and that there are many little birds and whistling sounds, not in the ears but in the upper part of the head where, they say, the higher part of the soul is. And I was in that superior part for a long time for it seems this powerful movement of the spirit is a swift upward one. Please God I’ll remember to mention the cause for this in discussing the dwelling places that come further on, for this is not a fitting place to do so, and I wouldn’t be surprised if the Lord gave me this headache so that I could understand these things better. For all this turmoil in my head doesn’t hinder prayer or what I am saying, but the soul is completely taken up in its quiet, love, desires, and clear knowledge.
—  Teresa of Avila, The Interior Castle

гугл-транслит:

Кажется, будто в моей голове много стремительных рек, и эти воды устремляются вниз, и что есть много маленьких птиц и свистящих звуков, не в ушах, а в верхней части головы, где, как они говорят, высшая часть души есть. И я долгое время находился в этой превосходящей части, потому что кажется, что это мощное движение духа - быстрое движение вверх. Пожалуйста, Господи, я не забуду упомянуть причину этого при обсуждении мест обитания, которые идут дальше, потому что это не подходящее место для этого, и я не удивлюсь, если Господь даст мне эту головную боль, чтобы я мог понять эти вещи лучше. Ибо все это смятение в моей голове не мешает молитве или тому, что я говорю, но душа полностью поглощена своей тишиной, любовью, желаниями и ясным знанием.

оригинал на испанском:

No parece sino que están en ella muchos ríos caudalosos, y por otra parte, que estas aguas se despeñan; muchos pajarillos y silbos, y no en los oídos, sino en lo superior de la cabeza, adonde dicen que está lo superior del alma. Y yo estuve en esto harto tiempo, por parecer que el movimiento grande del espíritu hacia arriba subía con velocidad. Plega a Dios que se me acuerde en las moradas de adelante decir la causa de esto, que aquí no viene bien, y no será mucho que haya querido el Señor darme este mal de cabeza para entenderlo mejor; porque con toda esta barahúnda de ella, no me estorba a la oración ni a lo que estoy diciendo, sino que el alma se está muy entera en su quietud y amor y deseos y claro conocimiento.

—  Teresa de Ávila, Castillo interior

________

Терéза Áвильская (Тереза Иисусова, Тереса де Аумада, исп. Teresa de Ávila, Teresa de Jesús, имя в миру — Тере́са Са́нчес Сепе́да д'Áвила-и-Аума́да (исп. Teresa Sánchez Sepeda de Ávila-y-Aumada); 28 марта 1515, Авила — 4 октября 1582, Альба-де-Тормес) — испанская монахиня-кармелитка, католическая святая, автор мистических сочинений, реформатор кармелитского ордена, создательница орденской ветви «босоногих кармелиток». Католическая церковь причисляет её к Учителям Церкви. Считается одним из лучших писателей испанского золотого века и первой испанской писательницей.
...
В значительной мере Терезе Авильской принадлежит заслуга в создании литературного испанского языка, автобиография Терезы Авильской занимает второе место по числу переводов и переизданий на другие языки среди всех испаноязычных книг после Дон Кихота.
...
Самой значительной книгой Терезы стал «Внутренний замок». В этом мистическом трактате она изображает душу как замок с многочисленными комнатами, в центре которого находится Христос. Тот, кто преуспеет в жизни во Христе и в молитве, переходит из одной обители в другую, пока не пройдет, наконец, в самую сокровенную комнату. При этом каждому переходу из обители в обитель соответствует своя особая молитва.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тереза_Авильская

статья на испанском и на английском в вики про нее значительно объемнее:

https://es.wikipedia.org/wiki/Teresa_de_Jesús
https://en.wikipedia.org/wiki/Teresa_of_Ávila

много прекрасных картин, скульптур ей посвящено:

https://en.wikipedia.org/wiki/Ecstasy_of_Saint_Teresa

пишут, что она даже левитировала.