Category: спорт

grün

(no subject)



"A horse is a poetry in motion"

Красивый фильм. Удивительно, парнокопытное с гомонидом на спине природой не было предусмотрено, однако в настоящее время всадник на коне в движении очень органично смотрятся, благодаря тысячелетиям селекции, притирания друг к другу двух столь различных видов, пример идеального симбиоза, своего рода кентавр - существо состоящее из двух животных: человек и лошадь. И это идеальная метафора взаимоотношения духа (разума, воли) и тела. Одно без другого ничто. Только слаженная работа вместе способствует достижению цели.
А в данном фильме верховая езда еще и послужила основой для сравнения с фигурным катанием, вообще - любым спортом...

вспомнилось:

«Надо систематической последовательностью гимнастических упражнений развить мышцы лошади так, чтобы они давали всем частям скелета такие направления, которые необходимы для верховой езды»; «Направляй свою лошадь вперед и держи ее прямо!».
«Задача берейтора выполнена, и лошадь полностью выезжена, когда обе силы, скрывающиеся в задних ногах, — толкающая сила и несущая сила (последняя в соединении с эластичностью) — развиты до величайшей степени, и всадник может их действие и взаимное соотношение по своему желанию точно регулировать».
(Густав Штайнбрехт, немецкий конный мастер (1808—1885))

мне нравится это развернутое чисто немецкое построение фразы в этой цитате от моего древнего однофамильца, не исключено что родственника) даже в русском переводе последняя фраза звучит очень по-немецки.

«Zweck der Dressur ist es, durch systematisch geordnete gymnastische Übungen die Muskulatur des Pferdes zu befähigen, dem Skelette die für den Reitdienst erforderlichen Richtungen zu geben»; «Reite dein Pferd vorwärts und richte es gerade!».
«Der Bereiter hat seine Aufgabe erfüllt und sein Pferd vollkommen ausgebildet, wenn er die beiden in der Hinterhand ruhenden Kräfte, die Schieb- und Tragkraft, letztere in Verbindung mit der Federkraft, zur höchsten Entwicklung gebracht, und in ihren Wirkungen wie in ihrem Verhältnis zu einander beliebig und genau abzuwägen vermag».
(Gustav Steinbrecht, Der Deutsche Reitmeister (1808—1885))


Как жалко что конный спорт (или даже не спорт, а просто - верховая езда), уходит в прошлое, точнее остается доступным только для очень богатых людей, для среднего человека дешевле автомобиль купить, чем приобрести (или даже просто арендовать) и содержать лошадь. С другой стороны это и лучше, функция банального перемещения в пространстве отдана машинам, а конный спорт и верховая езда остались и продолжают культивироваться просто для красоты.