Category: эзотерика

Category was added automatically. Read all entries about "эзотерика".

grün

spuken, haunting, heimsuchen

вот какого глагола точно нет в русском - это spuken)))

-являться и бродить вокруг в качестве привидения. В 1 лице естественно практически не встречается (ну кто может сказать о себе, что он привиден-ничает/призрак-айничает?, разве что какое-нибудь приведение из фильма))), только с неопределенно личным местоимением es - оно.

hier spukt es — здесь водятся привидения, здесь нечисто

зато да, в русском языке есть наречие "нечисто", в выражении "здесь что-то нечисто", которое может намекать как на наличие нечистой силы (первичное значение), так и на обман, мошенничество, махинации.

в ответ можно услышать "чур меня!" - древнее заклинание, ограждающее от нечистой силы.

"Чур (цур) — междометие в восточнославянских языках. По мнению исследователей XIX века, слово восходит к имени славянского бога родового очага, оберегающего границы земельных владений. ... Предание, оставившее следы в языке, придаёт Чуру значение, одинаковое с римским Термом, значение сберегателя родовых полей и границ."

в англ. есть глагол с похожим значением - to haunt, что на немецкий можно перевести и как verfolgen [in Gedanken, Erinnerungen etc.] -преследовать [в мыслях, воспоминаниях и т.п.], и как heimsuchen, и как spuken...

но первичное его значение - посещать регулярно.

"- from Old French hanter "to frequent, visit regularly; have to do with, be familiar with; indulge in, cultivate" (12c.), of uncertain origin, perhaps from Old Norse heimta "bring home," from Proto-Germanic *haimatjanan "to go or bring home," from *haimaz- "home"

- от ст.фр. hanter - посещать регулярно, предположительно от др.сканд. heimta "приносить домой",
родственно нем. heimsuchen - посещать, навещать (кого-л.); нагрянуть (к кому-л.)

"Use in reference to a spirit or ghost returning to the house where it had lived perhaps was in Proto-Germanic, but if so it was lost or buried; revived by Shakespeare's plays, it is first recorded 1590 in "A Midsummer Night's Dream."

- значение "преследоваться, посещаться призраком" если и было в протогерманском, в английском было утеряно и позже возрождено Шекспиром в пьесе "Сон в летнюю ночь"

+++
в современном английском эпитет haunting часто можно встретить по отношению к навязчивой песне, мелодии, впрочем не обязательно в негативном смысле: Songs That Are Hauntingly Beautiful

ну а что, мелодия это тоже своего рода призрак, дух - что-то нематериальное, эфемерное, но тем не менее способное "вертеться в голове", преследовать.
grün

Dienstag

Если приглядеться к названиям дней в немецком, можно заметить что s в середине слова следует через раз:

der Montag — понедельник
der Dienstag — вторник
der Mittwoch — среда
der Donnerstag — четверг
der Freitag — пятница
der Samstag — суббота
der Sonntag – воскресенье

не знаю чем это объяснить) но можно запомнить, чтоб лишнее s перед tag не вставлять, когда того не требуется.

Название вторника - Dienstag - не имеет ничего общего с der Dienst - служба, и dienen - служить.

Хотя легче всего запомнить это именно так. типа Вторник - день когда служащие выходят на работу)))

Как и англ. Tuesday, название как-то связано с германским богом то ли Войны то ли Неба - Тюр, Тир или Тиу ( реконструкция: *Tiwaz). По аналогии с лат. dies Martis - вторник: День Марса.

>> С исторической точки зрения, Тюр — одно из древнейших германских божеств. Его имя (Tyr) означает просто «бог» и родственно древнеанглийскому Тиу (Tiw), древневерхненемецкому Зиу (Ziu), средненемецкому Туисто (Tuisto) и протоиндоевропейскому Тейваз (Teiwaz; такое же название носит руна, посвященная Тюру). Все эти имена этимологически связаны со словами, обозначающими бога в латыни и санскрите, — deus и дэва соответственно. Таким образом, не исключено, что Тюр когда-то был универсальным божеством неба, но впоследствии обрёл более личные черты и «переродился» в скандинавском пантеоне как божество войны и чести. << (вики)

Но если в англ. Tuesday все прозрачно: Tues - от Тиу, то в нем. Dienstag не все так просто.

Dienstag скорее всего восходит не к Тиу, а к Thingsus - эпитет того же Тюра,

но при этом Thingsus, что следует из названия, почитался как бог защитник/покровитель тингов, и этимология тут другая:

восходит к thing (нем. Ding)

тинг - властный орган у германских племён, представляющий собой собрание свободных мужчин

Первоначально слово означало «собрание» (вече), затем стало обозначать конкретный вопрос, обсуждаемый на таком собрании, и в конечном итоге стало означать в самом широком смысле «объект» (вещь).

Так что слова thing, нем. Ding (вещь) и Dienstag (вторник) этимологически родственны, что стало для меня открытием.