Category: юмор

grün

рождество пришло)



https://islieb.tumblr.com/


haut ab = съебись!
глагол abhauen - смываться, удирать, сматывать удочки. в основе глагол hauen - бить, ударять.
при этом в повелительном наклонении читается как: кожу сбрось! т.е. "слиняй" в буквальном смысле))) но это просто игра слов.
grün

islieb/heyokyay

islieb = Krakelige Comics übers Leben, die Liebe & den ganzen behämmerten Rest. :)
heyokyay = Comics about life, love and all the crap in between. (:

на нем:
https://islieb.tumblr.com/
https://islieb.de/

на англ:
https://heyokyay.tumblr.com/
https://heyokyay.com/

но английские не дублируют немецкие, они всегда разные. гениальные комиксы! Парочка вот особенно понравилась:



Перевод с немецкого, для тех кто языка не знает:

"Ты должен наконец-то задуматься о своем будущем!"



-Ты кто?
-Твое прошлое!

-А я кто?
-Мое будущее! Ты выглядишь печальнее, чем я думал. Что ты сделал с нашей жизнью?

-Ничего. Абсолютно ничего.
-Но что со всеми моими мечтами?

-Извини. Я их потерял по дороге.
-Так верни их! Вперед!

-Не знаю, смогу ли...
-Просто не разочаровывай меня! Ты всегда остаешся моей единственной надеждой!



Привет! Могу я стать частью общества?

Конечно! Во мне найдется место для каждого.

Тебе просто нужно откорректировать себя и чуток извернуться, чтобы вписаться.

Идеально!

grün

(no subject)

послушал на днях два стрима по истории Англии





хоть они и чудовищно длинные конечно - по 2 часа каждый, но Bushwacker всегда интересно рассказывает, с юмором.
grün

(no subject)

Славянские имена для котов: Гладислав, Кусимир, Мышебор, Вкусеслав, Зуботяп, Пузеслав, Хвостосмысл, Хватебор Царапович, Вкусилиса, Царапа Путятишна, Кусихвост, Медолап, ВлаДиван, Мясополк, Жирополк, Мечижор, Шерстиком, Яромур, Ярожор, Ярокус, Яроцап, Яролиз, Наглохват, Лютодрав, Владимур, Мурополк, Мурослав, Вездессун, Втапкисрав, Гадислав, Вуглусрах. Чистомуд, Мудоблеск, Вкусеслав, Куселют, Нагложоп, Вездепух, Шарожоп, Нагломорд, Мстиссав, Мстикусь, Шерстоплюй, Шерсторыг, Прыгнарук, Чешипуз, Любоморд, Ногохват, Шерстемир, Ночеблуд, Чопринёс, Мятонюх, Когтетык, Оромарт, Всецарап, Мудосвет, Пузослав, Тыгдымил.

https://jaerraeth.livejournal.com/689048.html
grün

(no subject)



источник: https://islieb.tumblr.com/

Wärst du ... würde ich (+глагол)
Wärst du ... wäre ich (+сущ)
хоророшая формула, можно по этому шаблону пофантазировать...
вот так надо преподавать иностранный!))) давать шаблон и несколько примеров, и чтоб ученики по этому шаблону придумывали свои высказывания.
или самому так изучать. брать высказывание и заменять в нем слова на другие, а грамматическая структура та же.

Weltfrieden - мир во всём мире
grün

wow thou


https://islieb.tumblr.com/


Hey, Eve, и в Раю, you are ewe! -Ach, und du! du, Adam, beast adamant!

Adam - ant!

ja ja, in hartnäckige Weise, Adam isst Ameise


что-то этот рисунок пробил меня на трехязычное каламбурничание) абсурдисткий юмор) просто через каламбуры легче изучать длинное око (langauge), запоминать слова
grün

любимые ютуб-каналы, на которые я подписан

Mr.Puzzle

немец разгадывает разные хитроумные и красивые механические головоломки. аналитический подход, как бы заглядывает умом внутрь механизма, рисует всякие графики. язык - английский.

решение этой головоломки оказалось кровавым)


Canguro English

этот австралиец ужасный приколист. в коротких роликах всегда рассказывает что-то интересное о лингвистике и изучении языков на супер понятном и очень разборчивом английском.

прикольно про язык Klingon и анекдот вначале смешной)

grün

терминатор


https://islieb.tumblr.com/

-Многие любят заход солнца, но я люблю и время после. Когда начинается ночь, и в то же время день еще не прошел.

На мгновение ты видишь, как последние лучи солнца смешиваются со светом других звезд. Я верю, что именно там возникает настоящая любовь. где в парении всё висит (=в состоянии подвешенности, неопределенности).

-Только в этот краткий миг?

-Этот миг странствует вокруг земли! Нам он кажется мимолетным, но в действительности он никогда не заканчивается.
В точности как любовь.



это так прекрасно что решил перевести)
Кстати это терминатор называется.
Терминатор — линия светораздела, отделяющая освещённую (светлую) часть небесного тела от неосвещённой (тёмной) части.
он беспрерывно крутится вокруг земли.
grün

долгооко

Lang auge
Language


забыл переключиться с немецкого на английский и слово Language прочитал как Lang auge - длинный глаз)))

что конечно не совсем корректно, "длинный глаз" по немецки будет ein langes Аuge.

A lang Auge - невозможное и само по себе бессмысленное словосочетание,

разве что в составе длинного предложения эти два слова вместе могут случайно встретиться. например:

Hier standen sich die Vorposten von NATO und Warschauer Pakt vier Jahrzehnte lang Auge in Auge gegenüber.

Lang - от ie. *del-
родственно russ. dólgij (долгий)

Аuge - от ie. *okū-
родственно russ. óko (око)